fury迷双眼冒泡泡,好想rua。但这部片子的细节其实做得比较粗糙,为什么在祠堂,以及家人交流还要说英语呢?不应该是粤语嘛。还有,对于中国孝道、内卷、宗族、神灵的展现有些单一和刻板了,甚至有些扭曲。
看完后我更理解了“华裔和国人除了长得相似以外没啥共同点”这一点——他们不是我们,也代表不了我们;被异化的他们抱着一点残存的文化碎片如数家珍,而我们则有口难言。
美美,很可爱。阿姨的配音,好听。
本片可爱“炸”了,字面意思。特别喜欢演唱会那场戏,一波又一波,高潮推上去了,那首“传统与现代结合的MIX”也有特色,很哏儿!(PS:本想上IMDB看看本片的trivia的,遗憾发现站子被墙了,怪不得豆娘前阵子突然和IMDB解绑,大概是被迫割席吧,唉……)
太尼玛好看了!!! 但是中文名,青春变形记这个名字,真的好扫兴!创作团队真的很理解青春期的孩子,所有的角色都很到位,影片中,没有一个部分是多余的!
变成一只大熊猫空降到HOT演唱会的现场和朋友们蹦蹦跳跳应该也是十岁的我最想做的事吧!
东亚文化语境的故事讲述了最普世的情感共情,但有关青春与成长的内核只是中国版的《勇敢传说》和加长版的《包宝宝》。在当今的好莱坞,女性少数族裔的主创团队在出发点就领先了一个身位,何况小熊猫比熊要可爱的多了。
I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!
看完后我更理解了“华裔和国人除了长得相似以外没啥共同点”这一点——他们不是我们,也代表不了我们;被异化的他们抱着一点残存的文化碎片如数家珍,而我们则有口难言。
ABC自我认同感的阵痛,熟悉又无熟悉,认同又无认同。
你别说这套还挺受用,算是比较好的传达东方理念。
“be water” 。迪士尼不倒闭,天理难容
太过中式典型到近乎令人不适的程度。srds谁能拒绝毛茸茸的小熊猫呢!
这也太可爱太好笑了,笑到肚子疼……一开始觉得是来姨妈的隐喻,后来又觉得是PMS,后来才发现是在说所有东亚女性被压抑的一切对自由的渴望和需求吧(包括性压抑),不能释放情绪,凡事循规蹈矩,做一个克制温柔的贤妻良母,但其实包括外婆和七大姑八大姨在内,每一个女性内心都有不甘,而在必要时刻还是会释放出女性的力量。想象力惊人啊,好看!
so boring,开篇非常亮眼,然后就就是急转直下。失去大银幕视听加成后,故事的败笔一览无余,刻板印象的塑造后甚至还能以更老套的方式来和解。
好欢乐啊!结尾那个大乱斗。。。笑死。。。星星眼都好可爱啊 还有念咒和流行歌融合 好久没看过这种东西了。。。这是阿拉蕾么😂😂 这个设定2002 的确那个组合的哥听起来很西城男孩啥的😂😂 配乐都还挺好玩的
把反叛当成政治最正确,这对东方人的刻板印象也太刻板了吧
看完后我更理解了“华裔和国人除了长得相似以外没啥共同点”这一点——他们不是我们,也代表不了我们;被异化的他们抱着一点残存的文化碎片如数家珍,而我们则有口难言。
一只「赤化」的熊猫。母辈们被压制的东西可以有很多种解释:从生理到精神的女性欲望、华裔身份,甚至可以共产主义后遗症。红色是经血、是怒火,也未必不会是「红色中国」——强调朱明也是意味深长。第二代移民还是典型的东亚式精英,第三代在多元的氛围里完全没有隔阂。由此我感兴趣的是,身份认同是否在流行文化的渲染下,以模糊、笼统、大而化之的姿态进入新一代的表述。
追星girl好真实 overprotective control freak妈妈过于窒息了 怎么能这么不尊重小孩
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved