剧情介绍

  翻拍自《妮诺契卡》
  A musical remake of Ninotchka: After three bumbling Soviet agents fail in their mission to retrieve a straying Soviet composer from Paris, the beautiful, ultra-serious Ninotchka is sent to complete their mission and to retrieve them. She starts out condemning the decadent West, but gradually falls under its spell, with the help of Steve Canfield, an American movie producer.

评论:

  • 板雅容 2小时前 :

    3.5 像玩似的,感觉各位主创就像片中呈现,很可能一边吃饭一边唠嗑一边就把影片雏形给构思好了,显得特别放松;近期由此片所引发的热议乃至争执挺能说明些问题;正如疫情防疫措施各地对上海的好评一样,并不是有多热爱上海,而是一种期望能被理性对待和尊重的渴求,本片观众,尤其是女性观众未必不知道这并不是完全意义的上海的“真实”“现实”,而是一种冀望能被当成真正的人来理解、能过自己选择的生活而不必被人戳背脊指指点点的心理折射;所谓对费里尼的致敬不过是问费费大佬借了海报、剧照之类的外在梗,内里似乎更像是《欲望都市》式的意思;难得看到气氛好到如此程度的院线片,前前后后的陌生人都笑成一团;强烈建议在徐家汇商圈看本片,结束后可以顺道去天钥桥路白玉兰买蝴蝶酥

  • 罗晨轩 2小时前 :

    感觉导演在努力营造出一种“格调”出来,不是那种假模假式的装腔作势,而是一群人融入自己的生活后展现出的一种舒适状态,但问题是整个圈层立在了精致有闲的小资阶级之上,导致整体显得有些失真。

  • 逢玉书 6小时前 :

    有腔调的生活看着得劲,但要是生活在腔调中就不那么sia意了。

  • 本德明 5小时前 :

    本片拍摄的主视角就出自男主角,而且是除了外貌一切都加分的完美人设,以至于让三个女人围着他转。倪虹洁演的富婆是哪根筋不对要找个不油腻的无姿色中年男人上床,吴越演的出轨前妻又是哪根筋不对要上竿子倒追前夫,就连全片唯一的独立女性马伊琍,经济上都供得起女儿上国际学校却要忍受跟老妈蜗居。合着女导演眼中的中国女性就这点儿眼力见了?怎么也该讲个三个男人追一个中年熟女的故事吧。

  • 稷振 0小时前 :

    我喜欢上海,但这是一个文化上的他者。

  • 莉丽 6小时前 :

    啊张芝华!每次去上海好像都是住类似的地方……想起最后一次去上海也还是和某老师一起去的。。。电影很不错了,看得很开心,觉得每个女生的白眼都翻得超好的!

  • 法沛柔 0小时前 :

    这个电影微妙的地方在于,它既是生活更是想象,比现实更浪漫。如果方言换成标准普通话,那肯定不能这么出彩。导演的镜头调度、演员分寸拿捏都恰到好处,看似平淡的剧情却华彩频出。电影中的许多场景我都去过,跟朋友们虚度许多时光,站在老乌给老白找的第一个展览空间面前说:“XXX和XXX最爱在这个地方办展览,因为场地免费。”这是外地人的上海想象与上海本地人的市井面貌的完美嫁接,所以电影并非上海文化的还原或推广,而是对上海生活之期待的具象化。

  • 玉玲 1小时前 :

    被购票网站骗了,标的都是国语版,其实几乎完全都是沪语版本,但也真的只有听得懂上海闲话的人才能明白这部电影的妙处。全片充满了上海人才有的机智、幽默、得体、品味、腔调、包容、通达,也有看透人生以后的悲悯,马伊琍、倪虹洁、吴越三个女人当然也演得很好,但演得最好的还是徐峥,把一个上海闲人的劲儿呈现得很放松很呼之欲出。灵额!

  • 苟淑华 8小时前 :

    这个作品真是证明了那句话:有钱难买我舒服!故事简单没有脑洞没有套路,也许流俗(但它就是在讲这个)但是舒服;有些镜头是精心但是也没那么匠心设计的,但是舒服;90%的对白必须看字幕才能懂,但还是有种这就是身边事耳边话的舒服;看似人设都有钱有闲好像无病呻吟,但理解他们的爱恨情仇毫不费力,舒服。就连最后留下一滴泪,那也是不抽不呛地流下来的,心脏不难受。还有我盲猜有一部分是中国人唱英文的全部配曲,和剧情契合度让人有种看欧美剧的舒服。真的是太爱倪虹洁了,英语说得ga好听的宁理老师真是变色龙中的战斗机啊。

  • 阳裕 8小时前 :

    中国人都向往的中年生活:咖啡、话剧、画廊、费里尼,太灵了。

  • 晋芷雪 4小时前 :

    主要角色看似性格突出,但构造得非常虚弱,金句掩盖了人物真正的行事逻辑和弧光,反而立不起来。俏皮话的加入也容易破坏对话、进而叙事的流畅性。贴满小红书标签、抖几个电影名就叫文艺浪漫了,不知道从哪学的臭毛病。

  • 暴冰洁 2小时前 :

    这哪里拍的是角色与故事,这根本拍的就是城市与气质啊:遥远与身边,梦幻与日常,浪漫与朴素,炉灶炊火中升腾起一缕布尔乔亚的轻烟,吴侬软语道不尽生活百态。

  • 眭忆文 5小时前 :

    很明显是制片人主导的影片,不这样码盘的话真的出不来。段子电影,没有属于电影的时刻,画廊里那场戏,算是舞台剧调度。情节点、亮点都零零碎碎,本身故事过于简单,强行对调男女,拼命讨好女性,甚至不比爱情呼叫转移和非诚勿扰有韵味和深度,是拿上海话的幽默做的补充。结尾打破第四堵墙的方式挺尴尬,这还是舞台剧式的,不是电影的方式。好的地方是表演上基本都找得到真实生活的支点,哪怕是年轻演员,做到了取用其特点,相当于画画用对了颜色,养眼就好,技法就不谈了。说周野芒倪虹洁演技好,还是在于角色戏剧张力足,便于施展,从这里也更能看得出用对了人的重要性。整体来说,可能是我对它期待太高,近期最想走进影院看的片,看完又要被劝退一阵。

  • 橘歆 2小时前 :

    PS:评分虚高,但不能否认电影的商业属性和话题热度。片子很多地方都不出色,个体的刻画像极了豆瓣知乎文艺用户,但对电影市场上数字奇观和流量审美疲劳后,这种操着方言的市井电影更能舒服和留恋。

  • 那涵润 3小时前 :

    最后说到上海。以我浅薄的六个月的观察,上海果真就像电影里一样,漫溢着仪式感。白老师拎着一万六的Jimmy Choo走在暖黄色路灯下的影子;鞋匠装在铁饭盒里的下午茶蛋糕;桌子要铺上桌布、煎蛋要煎成心形。想对上海随处可见的露天咖啡桌和圣诞树说一句:灵啊灵啊。

  • 阳彤 0小时前 :

    在上海取景的电影很多,但全篇台词上海话,又把上海话里的口语运用到位且换作其他方言则没办法发挥到极致的电影就不多见了,(虽然字幕翻译并没有办法完全展现出部分用词的幽默精髓),尽管没有地域限制,但本土观众多多少少占点优势。

  • 苏刚豪 8小时前 :

    有点李安有点伍迪艾伦但绝对是上海自成一派的元宇宙,在爱情和人际关系中撩拨还与电影互文呈现绝佳的幽默和巧思,剧本和台词都打磨得相当精细,几个演员的演技也高度在线还有不少对电影乃至艺术的揶揄和致敬,很难不喜欢了,国产电影很让人耳目一新的尝试和进步。

  • 百问萍 2小时前 :

    后半段绕进索菲亚罗兰里去了 由轻反重 堪称败笔了 整体上借力上海腔调 看得到灵光 温柔 平和 和一点点神性 佳作!

  • 胡光霁 2小时前 :

    一般吧…有些地方整的挺诙谐,结尾那个盗版资源字幕讽刺的很到位👍(有点后悔去看了其实,不太感兴趣)

  • 衣锦诗 5小时前 :

    我相信老乌和索菲亚·罗兰的故事,老乌在《The Soldier's Sweetheart》的悠扬乐声中离开了上海,回到了他心心念念的罗马,他会再一次遇见索菲亚·罗兰,与她一起喝街头咖啡,一起看费里尼的《爱情神话》,重新谱写属于他们的爱情神话。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved