就算是看看热闹也受不了庵野秀明说教我……绫波丽种田有种黛玉耕织忙的感觉……我想Eva可能就是我试图融入某种话语圈的一次失败尝试,毕竟我木有从中找到任何认同的入口,对摇滚乐好像也是这样。
虽然好多剧情也听不懂,但是也不妨碍日语渣渣在明日香把眼罩摘下以后开始爆哭到片尾曲。加持x美里也好好哭,最后碇唯出来的时候也狠狠地哭了一把。其实比起真嗣,一个更加成熟的路人会更能带给香香安全感吧,所以本香党觉得有个温柔的人可以给香香爱也挺好的。
本来打了小四百字,然后全删了,没什么好说的了
这结局,真的担得起那句很矫情的“再见,青春”。
再见了,所有的EVA。
ok 所以香党指的是cp粉,那我毫不关心她和谁在一起,就是觉得她的戏份还是有点薄,并没有感受到很大人香。喜欢丽学做人的那段,插秧泡汤。这个结局应该相对对各种人物来说比较圆满吧,尤其对真嗣父子而言,虽然本人对他俩毫无触动XDDD
血海翻腾到白浪翻涌,一段漫长且凄美的乐章发出最后的悲鸣与哀叹,是永别亦是旅程的最后终点。时隔20余年,庵野有了充足经费,牟足了劲尽情挥洒,依然用它神学般的艺术展现力表达EVA的抽象性和延展性,带着执念,无论结局如何我全盘接受。
27年的梦划上句号。再见了,所有的Evangelion。
这种常态跳票导致时间跨度过大的作品会因为技术和审美的更新而串味(指前作),但仔细看确实还能分辨出原味。鹭巢老师这部的音乐带有一点点商业感,也是这种感觉。
用神话/玄学/宗教/伪科学术语来造一个科幻外皮,然后主题其实是很传统的探索人类内心。然后这次探索的是一个不愿意接触社会的内向技术宅,不愿意接受被女神感化后女神却离开自己的事实,决定要用技术来毁灭世界的故事背景底色,最终被没得到过父爱渐渐成长起来的废柴儿子阻止拯救了世界。
早安,晚安,谢谢,再见。
我想多抱抱燕
巨大的人形兵器大战已经被玩明白了,属于是。充满线条感的机械是属于男人的浪漫。痞子同时又把女性身体柔美的曲线玩透了。一刚一柔,皆有所指。最后一段的自言自语终于把魔鬼监督内心的一点童年回忆和心事说出来了,多少年了,你终于消解了自己的AT Field,向市场稍做了一次妥协
不知道还有多少人能抛开人设争,cp争,剧情争等等……
さよなら。像是给所有人都写了封人格分析书。无法想象如果是看IMAX2D会有多震撼。
奧特曼的音樂,特攝場景,皇家宇宙等元素通通能看到。在這兩年每隔一段時間還是會翻看一吓EVA終,永遠都是那種感受,碇源渡說的每句話,猶如庵野經歷的獨白,真嗣的成長也猶如庵野一樣般。每次看到明日香那段心裡總是有點心酸,當初我吃過你給我做便當我喜歡上你,真嗣和她在海灘說謝謝你喜歡過我。走吧,這次把你救回來了,看似活著就好。黑麗在第三村時候學習到的對一切的好奇,就猶如一個純潔的人學習和接觸到的人與事都是美好的沒有半點污垢,她為了自己活著。結果她還是沒辦法生存下去,消失此盡。讓人心酸。就像讓你看到新的麗出現卻被再次摧毀。但這也是讓真嗣真真正正的從新面對了自己。眼鏡娘和真嗣像走在一起也挺好的。列車場景熏和綾波,明日香當時一個人。怎麼也好,完結美滿。如果可以給多個美莉和加持的畫面那該多好...
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
但社会大众鄙视这样的存在
所以我从来都不觉得孤单
原来这是一个关于爱与救赎的故事,无关宗教或政治,无关征服与暴力,这不是一本圣经,而是一段箴言:一个男人为了一个女人,放弃子女的幸福,摊上全人类的希望,负了全世界,太深沉又太自私,他的罪行比魔鬼更卑劣,但他的爱意比宇宙还要深沉。明日香、碇真嗣、渚薰、绫波丽相对应着的是父爱、母爱、手足之爱、夫妻之爱。爱,是世上最具毁灭性的武器,也是包罗万象的生命之源。人类存在的终极意义,正因这种力量的存在。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved