一部歌舞电影,男主要唱功没唱功,要舞技没舞技,要演技没演技,长得还难看,为什么!!
对不起,但私以为真的没有你们说的这么不堪...即便第三幕结束的仓促,但结合打光或是人物站位的调度来看,竟有一种杜琪峰般的港片风范,摄影也变得冷峻残酷,再无舞蹈与歌唱,也再无逃生梯上的隔窗对望。此时此刻与前两幕的制片厂华丽风格相比较,一时间竟有种《红楼梦》似的物是人非之感。更何况斯皮尔伯格这次是真的牛逼啊,开头那个定场镜头的摄影机运动就足以让许多当代导演学个五六年了,仅靠一个镜头便把观众拉入暴力动荡的贫民街区之中。尽管后面可以看出斯皮尔伯格正努力在好莱坞化和去好莱坞化间挣扎,但形式间的隐喻却仍然塞得满满当当,甚至在最后的枪响中共同发力,让我有种莫名的升华的快感...真正诠释了如何通过剧作之外的视听元素来拯救一个平庸的剧本
说实话,这是我看过最好的圣诞爱情电影,又幽默又温馨, 还发人深省。的确“社焦”网络害死人,做真实的自己才最重要。Love Christmas 💗🎄
丰富的场景,精致的转场,但影片的具象化太消解舞台调度的那种铿锵力度了,Rita不亏是老将,全片最佳是somewhere。
而深思人物之间的情感,与其说托尼与玛丽亚的爱情是主线,倒不如说他俩才是表象情感。更深的情感则是那几个男人的,这并非腐眼看人基,而是稍微思索几秒钟便能意识到这是顺性别(白人)直男为自己打造的“Men for men”的环境,同时也是一个枷锁。所以到最后奇诺的行为既“合理”也落了俗。
喧宾夺主,路人自嗨,就这还提名了奥斯卡,哎。
评分这么低吗,我一个对罗朱相关作品趋于苛刻的观众都觉得还可以啊,这个完成度和choreography对得起《西区故事》了。向来对斯皮尔伯格无感,但不得不说真稳啊!摄影编排和原版的对应度都挺高的。就罗朱的故事再看100遍还是觉得damn you Shakespeare for breaking my heart!(又超字数了🤷♀️fine
三星。斯皮尔伯格的调度实在太好,好到我不忍心打低分,尤其是舞会那一场调度,可以说是精妙绝伦。然而再精妙的调度和再优美的音乐和舞蹈也拯救不了这支离破碎的文本。前两幕只是陈旧和老套,尚且没有崩塌,但从第三幕决战开始,此前支撑人物行为逻辑和剧情推动力的线索烟消云散,伴随着一系列WTF的操作整个第三幕全线崩溃,进而带着全片全线的崩溃。从第三幕那个奇葩情节开始之时,本片就已经被两位主角宣判了死刑,哪怕是斯皮尔伯格也救不了,他只能靠着自己强悍的调度手法来强撑着这部电影,让它看起来还没有崩溃。
很完整的音乐剧,音乐不错,画面和舞蹈也很优秀,但剧情确实很有年代感,实在代入不进去。
如果是老版是舞台,这版就是片场。相比老版我更喜欢这版的处理,当然这也是仅导演层面来说。但这个故事实在是……
在爱乐之城之后我还以为我喜欢上了歌舞片,但是没有,这一切一定要建立在歌好听的基础上。不论是布景还是灯光,都有很强的舞台感,镜头光时时刻刻都在提醒我这是音乐剧不是歌舞片,镜头一拉近我就开始害怕不要吧不要吧好好说话不要唱了,这个地方真的没必要唱。罗密欧与朱丽叶西区故事版?那场阳台戏,我可真跳戏。还有一个死了哥一个死了兄弟,为什么还能do??警局里的调度真的不错,要是一镜到底那我可以再加一星。
看完只感觉自己像是住在地下室的悲催亚裔,还不会做蜡烛
哈哈哈,die hard 变 Love Hard
安妮特持续ptsd中,简直是灾难级的歌舞片。怎么这片子还能冲奥…别唱了!别唱了!吵死了!烦死了!难听死了!(捂耳朵)
第一次看,感觉像是罗密欧与朱丽叶和纽约百老汇本地融合的产物,是个不合时宜的歌舞片。整体显得内容很老套,可材料和风格很新(给导演加一分)。创作时期应该在美国较为复兴的时候,但反映的是他们民族大融合前,散发着老白男们无知的自信和傲慢(波多黎各女孩先主动、她哥哥杀了我好朋友所以我才刺死他、我为爱双向奔赴没有背叛族群、不是正面冲突而是背后射杀后死亡)。好像避开了一切道德瑕疵后,剩下最不好的就是当时我穷!亏了是经典,现如今美国政治正确的环境下编剧都不敢这么写!反映出美国主流价值观就是我全世界最好,你要向我靠拢,而不是互相包容。在俄乌冲突的当下显得更加讽刺,双重标准阴阳人的本性也是表露无疑了。最后说句公道话,不用看六几年的版本了,歌也很好听,推荐大战之前的那一段~
因为,就,真的不太好嘛。
群舞调度剪辑值得一看再看,在音乐剧翻拍电影里可以称绝。Ansel Elgort的角色人设一旦不够贴脸就是一场灾难,又大只又木。
男主拉垮到给本就不济的片子合上棺材板撒上灰还踩实了两脚土。/女二讨喜。细想也是,女主要遵循朱丽叶式行事,那顺应当代观众需求的性格观点品行必然只好安排在女二身上,好在女二顺利完成任务。/确实较难与帮派小混混或者男女主共情,如果要我提个意见,所有演员(尽管现在也都很年轻)再往下砍个10岁,就立马说得通了。毕竟,无论小混混,还是罗密欧朱丽叶,还是在18岁以下最说得通。/大导演忆青春。/为了自以为是的正确,在英语国家不给英语加字幕的同时也不给西语加字幕。出口非英语国家后,又只给英语加翻译字幕不给西语加翻译字幕。离谱。
肯定没原版好的,最大的优点是经费充足,歌大致相同,排舞不一样。老爷子为了让故事圆滑,打乱了顺序,可惜的是没有添加新的东西
莎翁剧底本,牛逼的调度,文化的缩影
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved