片名真好,只是稍微想起一些,那些大同小异的发生在每个人身上的故事。拨动人心弦的瞬间是一些奇怪的支点,普通又不常见。还是会在回忆里打一束光,海边、水族馆、生日、奶油蛋糕,品味细碎的已经没办法完整拼起来的记忆。时间好像过了很久,我好像已经可以步子轻快的轻轻巧巧的转身了。
想看舞剧,想吃日料,想吃蛋糕,想去海洋馆,想恋爱
回到恋爱故事终结时,也回到恋爱关系的起始——纯粹的陌生人(赤の他人);回到某个日期的去年今日,回到钟转的下一分或上一秒,回到那一刻遇见的人都未相识、相识的人都还陌生,回到甚至自己还未变成日常和制式的那一天。还是疫情后东京爱情故事(“城市的夜”将会是副标题),一首歌、一些人和经久不变的相爱分手故事,量产这些爱情电影的现代日本也让人想起量产犯罪警匪电影的90年代香港(大量重合的演员,每次只是领到不同的角色名字),“回到过去”的私人情感执念恰好契合了怀想过去没被口罩和社交距离彼此疏离的日子的普世情感,所以这些模样相似的爱情故事才成立、所以我们还将把这些由相同导演、演员不断排列组合的故事继续看下去,以至于「回想かいそう」与「回送かいそう」经由女主角出租车司机的身份变成同一个词。
剧中台词“成年人活着真是有点儿不容易啊”~说出时不用感叹,而是语气平和,带些许无奈,更多是偏:既然已经这样了……那就这样吧……的意会。
比花束更真实 即使没有那么多契合点 没有那么多共同的爱好、兴趣 人也是会陷入恋爱的 而当这段恋爱结束 还是会因为某些时刻、物件想起这个人 也只是不咸不淡地“稍微想起一些”,只是一些回忆而已
而那些寻常又不平凡的拨动人心的细节
用类似《记忆碎片》的方式讲述一个关于回忆的故事。最后特别感谢吉姆贾木许也太可爱了吧!
不只是稍微想起一些的碎片。每次热烈过后的消失,留下的都是夜以继日的幻灯片,无论跨越了多长时间。以及,好想当一个打工人生活。
前半小时真的会被劝退 看的你云里雾里 然后慢慢清晰了 原来是爱情的倒叙 两个演员演的太棒了 一个是现代舞无业青年 一个是热爱艺术戏剧的青年女司机 两人的这种貌合神离的爱情 碰撞出的独特爱情之美 海洋馆里的游弋起舞 路灯下的醉酒学舞 真是有趣极了 看到结尾 这片名翻译的真神来之笔 爱情的故事 果然是想起了一些
正是《花束》所缺少的
向日葵 迪士尼 光影交错的约定
前面平淡到有啲悶到眼瞓,後來二人偷入水族館開始先好啲。硬要比都係花束更勝一籌,雖然both非我杯茶
有太多戲要補mark,剛看完這部要先來寫一下。早場,給了我一個愉悅的早晨,伊藤沙莉終於擔正做女主了,愛她這麼多年有種媽媽看著女兒出息了感覺。演的真好,好多情緒小細節處理得都不錯,多得於劇本不錯,倒敘耗盡前面那些分手後的”悶“住的生活,像不透氣的玻璃瓶,導演將後面的曖昧、熱戀釋放的澎湃起勁,對話,情緒都起飛了。池松壯亮不用說了,精彩。但,說實話第一次兩邊平行剪接時候,音樂嚇到我了。不過主題曲好好聽,原諒他。
其實更像是《十二夜》的變奏,但這兩位的戀愛週期拉長了好多。
如水溫柔,就像聽兩個主角在平靜描述那些愛過又獨自過的片段,很清淡卻100%在談戀愛的電影。神片段是初遇的飛翔和北極熊。コロナのなかった頃をちょっと思い出しただけ。
除了伊藤是出租车司机和池松很喜欢地球之夜以外好像并不能说和原作有多大的关联。和住高円寺的朋友一起看说是发现了很多家附近的场景。尾崎已经这么もじゃもじゃ的了吗。
8/10
不知道为什么幻月翻译的是「回到恋爱终结时」,看完搜词条觉得明明这个名字更符合电影的意思啊!不知道是不是没太认真看时间线,两个人分开的原因有点没get到()不过又在感叹小巷中伴着街头歌手的演奏歌声跳舞这样的瞬间现实中好难得。
尽管有着相似的故事内核,然而在本片对于生活流敏锐刻画的比较下,《花束》般的日常失真显得多么急躁而缺乏真诚。“稍微想起了一些”本身即意味着一次对于过往的回溯,这一时态以及与之相匹配的叙事手法的选择则大幅帮助影片突破线性时间观的桎梏,进而完成情感的积累与渲染。借由这种回溯,我们也得以重新审视“现在”,正如第一小节所做的那样——大流行病改变的日常与情感剩余的灰烬相伴相随,借由两人的双眼,当下被注视,过往也尽收眼底成为念想。尽管松居的“技巧”在本片中克制稳重很多,但仍然可以看到许多他作品中一以贯之的元素——毕竟他本来就是一位时间流的探索者。
真正让两个人在一起的原因
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved