龟甲情绪超市在线阅读 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 大陆综艺 1996

导演:

剧情介绍

       《阅读的力量》是《超级语文课》的7位老师在“世界读书日”送给青少年的礼物。七位老师们结合个人经历、情感体验,每人为广大青少年推荐1本在成长过程中对自己影响深远的书籍,并以个人故事强化演讲的感染力,结合书籍的内容激发青少年们的阅读兴趣。

评论:

  • 廖依柔 8小时前 :

    大段大段的普通话对白,大部分剧情都是发生在国内,还融合了很多传统文化。漫威大概想不到自己的热脸会贴上冷屁股

  • 振振 5小时前 :

    没有辱华,全篇看下来一点儿辱华的边都沾不上。应该是好莱坞英雄大片对于中国文化最有诚意的一个作品。全篇几乎超过1/3都是中文对白。电影是一个关于自我认同,回归故乡的故事。这里的故乡不是之前全网乱喷男主杀父认贼的美帝,而是类似桃花源记一样的地方。还有的惊喜是对于中国神兽的呈现:中国传统的祥龙,而不是北美长翅膀的龙,还出现了麒麟,玄武,还有一飞而过的朱雀。里面不仅有英文的笑点,还有纯中文的笑点,比如梁朝伟对元华说,“小子我吃过的盐比你吃过的饭还多”,全场哄堂大笑。当然也有槽点,比如说复刻皇宫房梁神兽的建筑以及故事本身个别地方等,但绝对瑕不掩瑜。最后,不要抨击演员的长相好吗?男主女主都有自己非常独特的魅力在。拍电影全都一个个找长跟人精一样演员好吗?这些年国产奇幻(奇怪)大片里面瘫精致的男女主还少吗?

  • 惠鸿熙 6小时前 :

    兜兜转转,仍旧没跳脱出漫威的固有套路,像被十环圈住了想象力(那么请算一下,这句短评里有几个圆形意象?)。

  • 丁俊风 3小时前 :

    公車戲和澳門戲看得腎上腺素飆升,女主其實挺可愛的,也第一次在西方電影裡看到龍作為正面形象出現…總體而言不是緊張就是幽默,每一幀排得很滿,外加優良的畫面製作和音樂,沒有看過漫威系列也不影響觀感。

  • 卫锦镞 8小时前 :

    处处讨好中国观众,处处拍得小心翼翼,却被电影本身之外东西耽误的不能在大陆上映。

  • 官青易 5小时前 :

    大段大段的普通话对白,大部分剧情都是发生在国内,还融合了很多传统文化。漫威大概想不到自己的热脸会贴上冷屁股

  • 卫瑞方 1小时前 :

    我永远压亚洲人赢。。这台词很阴阳怪气。。。男主的爸爸不应该是梁朝伟应该是雷佳音啊。。梁朝伟被绿实锤~~XD

  • 卫青竹 5小时前 :

    6演技最好的是梁朝伟

  • 婷曦 2小时前 :

    本来期待蛮大去看的 ……外国人真的别拍中国电影

  • 张简雪漫 3小时前 :

    没看出来哪里辱华了,仅仅是男女主角选角审美不符合东方审美罢了。看在他们说中文的份上我觉得也没那么讨厌了。老王的出现真是让我眼前一亮,陈法拉那么多年了还是那么好看。

  • 初梦 4小时前 :

    挺好看的啊 合格的漫改电影 刘思慕看起来好亲切 感觉我好几个高中同学都长这样 就是一开始梁朝伟和陈法拉的打戏也太偶像剧了吧 | woc 刘思慕是哈尔滨人 怪不得感觉他长相这么亲切

  • 戴千亦 8小时前 :

    挺失望吧。本来期待的是十环牢牢锁住Simu Liu的双手与双脚,Tony Leung凑近他长满胡渣的潮红的脸颊用气声念道,“尚气,爸爸吃过的盐比你吃过的饭还要多”,结果最后又给我整了一出金刚大战哥斯拉,累了。

  • 强亦绿 6小时前 :

    只需讲一条:片子里人物在什么情况下说中文,在什么情况下说英文,有统一的标准吗?没有。薛定谔的语言。这不是拉垮,这是垃圾。另外,好莱坞对中国文化元素的化用,仍然停留在2008年的《功夫熊猫》层次,彼时先进,今时落后。除了梁朝伟尚能堪称表演的表演,真没啥可看的。

  • 卫浩洋 0小时前 :

    上汽妈妈的眼睛有点刘嘉玲呢(上汽有点大大呢)

  • 宏香天 9小时前 :

    梁朝伟气场压倒所有人,杨紫琼也挺好,偏偏就男女主不太行,大段中文听着不怎么别扭,实在难得;打戏相当多,也够精彩,差不多是漫威系列最佳,希望搞出点东方玄幻的味道,最后拍成了哥斯拉大战基多拉的感觉,主要是那龙太凶狠,没有东方龙的神韵;本就是中规中矩的超级英雄大片,动作强特效好够煽情,早知道就等高清版出来再看了;简而言之,降低预期后,这部漫威电影没让人失望。

  • 剑长娟 0小时前 :

    和朋友们一起看的,体验很好,使得对这个片的印象也好了不少。东方主义的部分都不想说了,剧本写得稀烂,谁也不挨谁哪也不挨哪一嘟噜一块,刘思慕全程一脸整不明白的表情,确实整不明白。觉得有意思的地方倒是把功夫片和怪兽片结合起来的尝试,龙虽然长得跟皇带鱼似的,但动作设计还挺有意思。梁朝伟和打戏堪称港片回魂尸,看了觉得忧伤。

  • 东郭海凡 5小时前 :

    这个中文台词 也太翻译腔了 一点也不自然

  • 尹嘉石 4小时前 :

    三点五分吧,我觉得是比较合格的漫威英雄片并且融入了蛮多东方元素,且并没有生硬的感觉。中文对白非常多也能看出诚意所在,也尽量的避免触碰国人的点。可惜我们怕被乳怕到自负自卑,第一个华人英雄就被损成了这样,有必要吗。

  • 仲幼怡 4小时前 :

    一半台词都是汉语可以说是已经非常想讨好国内观众了,成家班设计的武术动作可以说是非常熟悉又精彩

  • 卫巨宽 3小时前 :

    也许是花木兰给我造成的PTSD,感觉这部对于中国文化符号的诠释还是很到位的。功夫,竹林,神龙,世外桃源,这些是我们闻名世界的文化符号,我们应该尽力去拥抱他们。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved