想要掌控无法掌控的他人,又想要解放束缚住心灵的自己。我们都太需要找个人聊聊了。
You have the mysterious gift of being a sex saint. 夸人就要这么夸。
“im glad that u came.”“im glad that u came.”哈哈哈。
剧本、演员和调度好到,就算充满了标签化的表达,还是忍不住非常、非常的入戏!男主太迷人了!
看到最后哭了,如果可以,我想打六🌟。最后双方都得到了救赎,印象深刻的一句话,you are not buying for fact, you are buying for fantasy,另外,男主真的是温柔的一个人啊
Orgasm这个事…罗宾逊太太如果一开始找个富有经验的同性第一次就通关了……里奥服务精神五星,资本主义世界的好在于钱能买到圣人,各种意义上的。
因为过分真实,老阿姨的紧张和絮叨看得人好累
虽然只有两个人的戏,但是人物关系的渐近,和慢慢剖析出的人的性格和背景都非常有戏。感觉是很好的戏。
很好。预设心碎的小bitch是真的很男性piao客思维了。真身暴露对任何人来说都是冲击但实际上也不会造成伤害,反而是另一种刺激,接受再试探再努力真诚,伤害也会转化为活力。清单和贝基都很可爱。母子线很真实。汤普森也真是强。
3.5/5 男主好帅哦 看有评论说来个脸叔gay版 那就再来个大魔王姬版吧hhhhh
哈哈哈,应该成为“公共服务”和“强烈推荐给需要你的人”
言语间提到的扮成猫、看电视一些看似古怪或过于寻常的行为背后,是那些孤独,需要存在感,又深切爱着自由的灵魂。
过于明晰而简单,像是一种政治口号的图解。性的交流里怎么会有那么多边界清晰、分寸拿捏恰当的对话。。
选角也太成功了系列。矛盾是有趣的,“你一定会是只好猫。”
别再耻于谈性,别再对自己的身体羞耻,也别再固步自封地将就了。性是美好的,身体也是,职业也是没有高低之分的。每个人都该好好的认识自己,把自己的精神和肉体全部解放。
Nancy Stokes /stəʊks/ to add fuel to a large fire and move the fuel around with a stick so that it burns well and produces a lot of heat. 添加燃料以撥旺(爐火)by Cambridge Dictionary. 看到最後一場戲時上個月碰巧在HBO 刷完Wit的我真實哭成傻逼⋯⋯親親我湯嬸子!
2、每一个人都生而美丽。爱自己,就是爱一切的开始。
四次会面,打破所有的教条和墨守成规,性体验步步解锁,终究铁树开花,影片视觉跟随Nancy,从一开始的拘谨保守到最后真正了解彼此后的解放自我,镜头语言也跟着大胆起来,该给看的一点也没遮着,过度转变非常自然,一如Nancy的人物弧光;里奥格兰德是康纳的人设也是他创造出来的作品,他确实像个符号,知道被好奇的Nancy刨根问底“网络追踪”才人设破防,最终其实我想要说就是,人和人之间不该只有交易,而是可以彼此信任,只有彼此信任才会有真感情,有了感情就不算交易,jc同志,事情就是这么个事。。
“im glad that u came.”“im glad that u came.”哈哈哈。
3.5 想逃脱的困境与孤独 不想坚持的墨守成规 在几次会面中得以释放 互相救赎 Goodbye ,Good luck!告别的时候还是还是掉了眼泪的 ~
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved