我当道士那些年2 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 剧情片 2018

导演: 张中亮

剧情介绍

  十年前两个留守儿童燕子、陈路和年轻企业家张老师的故事。两个15岁的女孩都在贵州某乡村中学读初三,张老师是年轻企业家,因为热心于公益事业,独自前往贵州某乡村中学任职音乐老师。由于两人想参加学校张老师组织的合唱团,一个女孩有“百鸟衣”,而另外一个女孩没有百鸟衣,他们即将面临选择。同时,还要面临另外一个选择的是陈路,因为家庭环境的原因,她想放弃学业。作为朋友的燕子,始终在劝说陈路放弃想法,并在张老师的支持下回归学业。一无所有的两人相互依偎取暖,姐妹情深让逆境中的他们依旧乐观开朗。然而,由于命运的转折,陈路最终不得不离开了燕子。十五年后,两人再次重逢,却早已物是人非,燕子通过自己的努力在城市站稳脚跟后,也像当年的张老师一样,开始帮助一个又一个的留守儿童……

评论:

  • 成如之 2小时前 :

    戳的颜值和演技都在线。在大多数感情里,以为那个人是这辈子最对的人才是最蠢的。

  • 左丘丹翠 4小时前 :

    具备演技但自身条件已经不适合少年感角色,完全可以挑战更有深度的成年角色。剧情较无聊,短片标准长片呈现

  • 凌洁 3小时前 :

    重返18 emotionally and physically

  • 干希彤 2小时前 :

    戳爷的颜值拯救了平淡无奇的剧情,色彩画面倒是蛮适合这个季节看的。

  • 家馨 1小时前 :

    感觉少年情绪表现得挺好的,我也常常会有被抛弃的感觉,也常常烦躁,偶尔哭泣。

  • 彩楠 0小时前 :

    糖水小清新电影,有准确的捕捉到独属于青春的不确定和drama,Troy的画风竟然有甜茶的影子,配乐很赞。住在Florida却从来不去看海,太真实了哈哈哈哈。

  • 家薇 4小时前 :

    其实这个剧情还挺特别的,等待检测结果的时间,唉,别折磨我们可爱的小戳戳好吗?他值得更好的。

  • 华翰 4小时前 :

    在我朝仍然风声鹤唳的时候,大洋对岸的糖水同性青春片已经能够将类型元素结合得细致而又自然,既拍出了青春惯有的迷茫和美好,也拍出了同性群体的情感与负担。

  • 宿灵槐 4小时前 :

    哦莫^^feast my eyes on戳的盛世美颜以及清新亮丽的Florida,感觉他适合演阳光男孩hhhh 总结小奶狗look: white-T + jeans + backpack + Converse (+ curly hair)🙃

  • 敬杨柳 1小时前 :

    2X speed finish. We hurt those who love us & love those who hurt us

  • 康运 0小时前 :

    简直是为特洛希·耶文,量身定做的电影。来看看,毕竟听了几首歌,看了MV,电影还不错~

  • 东郭语兰 0小时前 :

    这种甜腻的美学风格搭配海边热风和清新的两人自行车,明亮的夏天永远装着小男生的心事。把戳爷拍的特别美特别艳,青春小品

  • 卫珉序 6小时前 :

    完全可以相信戳爷的颜,但跟印度小哥毫无cp感,且两个人都挺0的…在床上抽烟吃零食然后还弄得满床都是我真的非常不🆗

  • 巧一禾 2小时前 :

    C+ 蛮俗套的剧情,还是会略引起观众的小感动~全片最喜欢原声trouble响起时两人在海滩嬉闹的场景. 只是拍法和台本还是太单调清新(??),戳爷和男二cp感几乎为零,还不如大母0⃣️的单人戏.

  • 卫亘峰 3小时前 :

    非常非常一般的同性青春小清新电影,没有戳爷的话三颗星

  • 力小翠 9小时前 :

    1.…见了那个斯拉夫男子,他知道1962年后的每一届奥斯卡最佳女主角获得者,所以我和他发生性行为了。2.…上一次我唱K的时候,我唱砸了我最喜欢的鲍伊的歌,我到现在仍觉得是耻辱。…… 3.看到片中有蛮多中文注释,感觉字幕组还挺用心的,但这样一部美国电影中的英语台词“1805”不直接翻译成“1805年”而翻译成“大清朝”,我表示无语;4. Oh, and fuck you for making me like Taylor Swift. 5.末尾听到 David Bowie《Five Years》惊喜一下,印象中,在我看过的电影里难得有影片使用这首歌当插曲。……

  • 房秀妮 6小时前 :

    好喜欢Dara啊,好漂亮的,有生气的美~

  • 招小凝 1小时前 :

    Every book I read I only read for you,

  • 丘晨旭 9小时前 :

    1.…见了那个斯拉夫男子,他知道1962年后的每一届奥斯卡最佳女主角获得者,所以我和他发生性行为了。2.…上一次我唱K的时候,我唱砸了我最喜欢的鲍伊的歌,我到现在仍觉得是耻辱。…… 3.看到片中有蛮多中文注释,感觉字幕组还挺用心的,但这样一部美国电影中的英语台词“1805”不直接翻译成“1805年”而翻译成“大清朝”,我表示无语;4. Oh, and fuck you for making me like Taylor Swift. 5.末尾听到 David Bowie《Five Years》惊喜一下,印象中,在我看过的电影里难得有影片使用这首歌当插曲。……

  • 庾梅雪 5小时前 :

    能理解,谁给我点一首Space Oddity我也会被骗走。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved