剧情介绍

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?                                    
                               The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)                                    
                               From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 俟雁露 3小时前 :

    与其说是一个灵异故事不如说是一个童话故事,很可爱的童话故事

  • 婧萱 0小时前 :

    很莫名其妙的病娇日式百合,诡异奇怪,感觉日本人就不能很正常的拍点尊重少数人群的作品吗

  • 刚祺然 2小时前 :

    前一半都以为是种田文,后面忽然魔幻了起来。是一部中间打破你剧情走向猜想的故事。画面美丽,里面的房子也太漂亮啦。总体来说:治愈,有趣。观影体验有两个地方不太好。1-前期剧情发展慢,容易弃了退出。2-打Boss的时候忽然Boss就灭了。不过,看到Boss灭的莫名其妙的时候,一条弹幕跳了出来:“生活中有些困难不就是这样么,看起来很恐怖,但是当你鼓起勇气去面对的时候,很简单就可以解决”。嗯,这个Boss在这个电影里的高潮剧情么?是,又不是。看到这个弹幕后可以接受这个Boss如此潦草了。总的来说,推荐。

  • 文嘉 1小时前 :

    原本以为只是一部日常治愈的电影,看着看着就突然玄幻起来了。

  • 候承悦 4小时前 :

    斩“红祟”的情节确实和整体画风有些格格不入,但是每一帧都是一幅画啊,好想入住迷途之家~

  • 彩碧 3小时前 :

    最后能he也太强了。但果然爱还是喜欢美雪的,不然也会在自己觉得被背叛后选择去找美雪发泄这份孤独。以及美雪虽然是讨好型人格,但真的很治愈啊。就是电影后半段太杂太乱也太快了,对还在沉迷前半部分的我来说感觉不是那么好。

  • 侯鹏涛 8小时前 :

    震后的废墟景象(或者说"红祟"),是结与日和过往难以抽离的苦难与恐惧的缩影,迷途之家带给她们最温暖的抚慰。对于生活只有尽我们所能,直面灰暗的犄角旮旯,炽灼之心就在那株被冲到海滩上的樱花树苗中。7。

  • 乙舒扬 8小时前 :

    温暖治愈奇幻还带一些热血。中间穿插的幻动的原始水彩画的梦境有今敏的一些影子,非常牛。妖怪集中出现的画面,很百鬼夜行,我真的是很喜欢日本的本土妖怪了,可爱又不失神秘。

  • 佳树 8小时前 :

    什么是青春?是一场梦。什么是爱?梦的内容。

  • 承奥维 6小时前 :

    喜欢女主长得可可爱爱,但又很有气场,眼神也很有戏,每次看她不同的戏都觉得长得不一样。片子本身一般,需要三倍速看的那种拖沓又普通的中二乖张的日本高校生剧情

  • 初岚 5小时前 :

    里面的河童真滴好丑,妹妹很可爱。收留结和日和的奶奶很温暖

  • 凤寻雪 5小时前 :

    温柔女二爱上欺骗自己的病娇女主,是一个人的救赎,也是两个人的觉醒。

  • 初岚 2小时前 :

    画风非常喜欢,故事也简单,迷途之家是那些在灾难中失去家园的最后希望。不过后半段除妖比较突兀。

  • 巴暄嫣 9小时前 :

    女儿的黑眼圈过分重了喂!

  • 卫佳 5小时前 :

    故事不足以成为一个故事,开始和结束都很猝不及防很套路,而且过程有点平淡。

  • 壬景行 5小时前 :

    主题不错,但是最后的神魔大战是认真的吗,也太敷衍了吧

  • 封韫玉 6小时前 :

    拍摄手法很喜欢,保持着疏离,尤其是用全景拍小爱爬窗户那段,嚣张跋扈的。在教室里和即若君说不想就这样成为陌生朋友那段也是,表情和たとえ君的反应。但女女在一起不能让我共情。剧情一直到看第二封信前我都很喜欢。新藤和たとえ的恋情有种日本美学,病痛共同相爱。たとえ是特意画了黑眼圈吗。

  • 姒清霁 7小时前 :

    女儿的黑眼圈过分重了喂!

  • 休禧 4小时前 :

    看到这种安安静静的日风动画难免会有点感动和感慨难得。老了真的想找这种地方安度晚年…平平淡淡过完一生。跟百鬼相伴也不是很恐怖,好像看到了夏目或者滑头鬼的影子…

  • 孝晨蓓 2小时前 :

    日常生活虽然琐碎,却也具有无可比拟的真实的力量。灾难之后,心灵的修复是无法避免的难题,我们只能尽自己所能,去找寻自己,去帮助他人。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved