拓荒者与游牧民都是无地可依的人群,前者代表着开拓、积极,后者则是流浪、悲观,就像西部片与这部电影的区别,西部片赞扬的是无畏的英雄,《无依之地》悲悯的是无地的普通人,前者反映了伟大国度的崛起,后者则是美利坚日薄西山的见证。
似乎是与生俱来的流浪,也是被回忆拉扯在了路上
同时又得多柔软的心 就因一个人做到这份坚强
See you down the road
麦姨已经出神入化了,这里根本分不出哪个是演员,哪个是真的游牧一族。最后黑幕起,“献给不得不上路的人,我们路上再见”,全剧的克制都在这两句话释放,戳中泪点。哪有那么多的浪漫,很多时候上路都是不得已的。不管是生活所迫还是为了疗愈内心,终究还是要活下去啊。
i'll find someone when i say i want to go to wyoming, he won't ask what's in wyoming? because there's nothing in wyoming, and nothing is still a thing "see you down the road" 想去midwest想去midwest想去midwest 😭
8.5。以为是社会议题,导演却更侧重精神方面。不是积极或消极如此二元,而是过程和升华。有无尽的自由,也有无尽的孤独。女配角说出的所见之美想起银翼杀手中的名台词,人和仿生人在精神上有了那一刻的共通。
去年三月,加州刚刚locked down,我每天都在担心我在武汉的妈妈整晚睡不觉,一天清晨我们去家附近的小公园抽烟,小公园可以俯瞰整个海岸线。空荡的停车场里有一辆来自Arizona的银色的Civic,用挡光板遮住侧面的所有窗子。这个时候一个短发和Mcdormand长得一模一样的老白人妇女从backseat钻出来,恶狠狠的盯着我们说:I smell shit!
联想到阿克曼的《安娜的旅程》。区别在于阿克曼风格化的镜头语言下是非常现实主义的片子,而赵婷现实主义外表下的镜头和情节是非常浪漫主义,甚至带有乌托邦色彩的。It’s not a bad thing. I like this film and hope I can practice this kind of life myself one day.
配乐太拉垮了。私以为最后一个镜头如果不要那辆车会更好。剪辑真棒,有得学。
纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁
不过台词中的说教意味有些浓,情节之间不是很连贯,导致看的时候并没有多少共鸣。
看了开头,因为剧情太慢没看下去。睡前竟然又惦记起来,想知道她怎么克服那些终会将人磨平的荒芜,但是却看到,有的人是不得不选择游牧。人行天地间,忽如远行客。
有种海边的曼切斯特的丧感,却又比曼切斯特更积极。
Not for me, not for now. 我看得毫无波澜,甚至有点茫然。
D- / 好久没看到过这么无趣的公路片了,摸不透素材选取的思路,采用线性叙事又放弃叙事逻辑而改用场景拼贴,剪辑叙事和摄像各行其道,而影像又空洞而缺乏表现力,因此填充的配乐甚是露怯,和马力克比也差太远。
“献给不得不上路的人”。常常与浪漫联系在一起的房车里,有那么一群充满着悲伤、孤寂不得不在路上的人。
还有一个感动我的,房车营地营地有人去世,每个人都往火堆里扔她最喜欢的石头,费恩扔进去了一块巨大的。
他们是一直在路上的,在这一路上,身边的挚友逐渐去世、离开定居,最后慢慢只剩下一人,带着回忆与孤独。
我们灿若星河
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved