I have never been on trial for my thoughts before.
艾比·霍夫曼和汤姆·海登的那段对话说明了一种观点
I have never been on trial for my thoughts before.
夏虫不可语冰。他们拥有我们所没有的,所以最后一幕的读名激荡人心。不怕这片像某些电影一样消失。因为“全世界都在看!”
最后在法庭上读出阵亡军人名字的场面相当震撼,眼泪夺眶而出。
-The world is watching! - Not really. 美国人不要再我即世界了。
预料中的年度群戏。这角色也太适合Mark Rylance了,跟一群男子混在一起,可以发脾气,教训人,还有点神经兮兮的。
The whole world is watching.
恭喜网飞拍出了一部美国版《辩护人》。我被感动,不是某种价值观又或者某种壮举,只是因为自己的懦弱。
I have never been on trial for my thoughts before.
这是典型的好莱坞年度左翼电影。这几年几乎每年都有这样一部左翼政治理念的电影,例如聚焦、华盛顿邮报。拍摄手法都是纪实冷峻、都是大牌云集,明显不为了票房就冲着各类奖项的政治宣言,像是一个每年必做的功课。
期待哪位大神把红空拍出来,让我们一起重温2019。
网飞牛逼。
這要重重的打醒那些老是認為美國人會為你出兵征戰的人的美夢,不要再異想天開,別劃錯電影內核的重點了。
这世界上根本就没有所谓自由和自由的天堂 motherfucker
作为在沙漠里渴了很久的人,确实没办法再去挑剔一瓶水是否纯天然是否营养均衡。感受到的只有畅饮的爽快。
我记着这个导演了,以后要躲开,他的社交网络和乔布斯我也是看了一会儿就受不了关掉了。扑面而来的对话,自嗨的快速剪辑,看起来太累了,还不如影评好看。
每个人的出生决定了斗争的方式,甚至结局。Abby挺让人唏嘘的
把人物讲清楚就没法把事件讲深刻,剪辑的拼贴有在加快节奏,然而其实没必要在人物复述当时的时候立刻附送现场记录,叙事太满没有留白。对话信息量很大,多是一般性的表层描述,以及对角色性格的快速摹写(依靠俏皮话和前后反差),涉及到更深的对民权运动的探讨,这种思考是缺席的,尤其离开法庭讨论来到运动爆发的现场,变成了情绪泛滥的作品事故,几乎失真了。波拉特演得好,马克里朗斯得拿个表演奖吧。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved