一气呵成,鸡汤喝到饱不嫌腻,后半段看得全程眼里含泪…
想想也是,本来有很现实的渔民劳工题材可大展拳脚,却执拗于亲情家庭音乐小圈子里陈腔烂调。比来比去这部BP的格局确实很小。
两段演唱,第一段演出时父母视角的无声,第二段考试时突然的向父母比手语,前者是最简单粗暴的共情手法带来的直抵心底的恍然,后者就齁嗓子鸡汤了。中间还有一次是父亲摸着她的喉咙震动听唱,是刚好,不那么震慑,温柔的感动。总的来说女孩的成长里,虽然辛苦奔波,但几乎一切顺遂:全聋哑家庭里唯一一个健听女孩、歌唱天赋、伯乐老师、初恋男孩,可以说是幸运星附体了,唯一的矛盾是与没有听觉的父母、哥哥之间的天然屏障,哥哥更多一层,这样的妹妹到来之前一切如常,但妹妹的幸运让他看起来像是个没用的倒霉蛋,哦确实,挺惨的,但大爱包小恨,合家欢大团圆,令人欣慰。视听上也是舒服的,自然的拍摄手法、各种层次的演唱、手语等等给视觉加分的肢体表演,最后在考场上甚至跳起了手语舞,顺畅的好看,主旋律鸡汤好听又好看,就说它不得奖谁得奖!
疫情之下,美国人民需要,奥斯卡工会需要,全世界都需要这种电影,能理解。
合格的翻拍作品,但还是觉得原版更加朴实动人~
在今年的Apple春季发布会上,库克开场介绍Apple TV+的时候,给Apple Original Films来了一个混剪,包括《Swan Song》《The Tragedy of Macbeth》以及这部改编自2014年的法国电影《La famille Bélier》。故事内容八成与法国版相同,包括choir和audition部分采用了无声和手语的桥段,但剧本整体更美国化,是那种豆瓣Top250的品相和奥斯卡best picture青睐的片子,所以是一次成功的本土化处理。但个人跟喜欢片中女主的男生搭档主演的另一部爱尔兰音乐电影《Sing Street》,国内艺联引进过,但略有删减。看这部电影最大的感受就是你要忍受很大一部分的“无台词”时刻而去听那些deaf视角下的环境音。(PS:美国家庭真搞笑,饭桌上不可以听音乐,但可以玩Tinder,哈哈)【OCCiSOR/7.86GB】
3.5星 不同于法版原作的基调,coda这一版进行了本土化的改编,内核很美国梦的开拓和冲劲。另外对原作很多小剧情做了丝滑处理,总体来说还是不错的,但也就是不错而已了。
今年最好哭的电影,打动我的不是女主角为家庭负重还是任自我飞翔的纠结,而是听觉障碍下形成了家人之间更细腻的观察习惯、更直白的沟通方式,以及更强烈的情绪表达,反而帮助他们跨越了代际鸿沟,女主角太招人喜欢了,连“唱街”男孩都在她的高亮表演下暗淡无光。
2021.06.23刚看完贝利叶一家,这个未免也太相似了?
一直即视感,后来才发现就是把贝利叶一家重拍了一遍,何必啊何必?
总的来说女主角并没有任何残疾,有残疾的是她的父母和哥哥,原生家庭的悲剧拖累了女主角自己,本电影最大的矛盾其实也就是如何处理自己上大学,学习人生规划和原生家庭利益之间的冲突,我希望看到更深刻的比如三个广告牌电影类似的社会问题对其他家庭的反思,但是电影并没有三个广告牌那样,点到为止,让人遗憾。
这剧本工整到完全可以做教科书的程度,几条线交错太自然太合理了,尽管这样落入了俗套的下乘,但是它真的足够纯真😢
看完后把最后一场戏(从下车跑向家人开始)又倒回头看了五次。
我们何以理解彼此?如同有声与无声的世界,如同两种不同的语言,如同梦想与现实的隔阂,也许他们永远也不能明白音乐的美妙,但是他们可以看到音乐带来的感动与颤动,真正连接我们的,是爱。
900|打动我的瞬间与故事完全无关。这部电影应该拿金鸡奖,而不是奥斯卡。
本片翻拍於法國電影《貝利葉一家》,和昔日馬丁斯科塞斯的《無間道風雲》相似,勝在並非生搬硬套式的移植,而是進行了徹底的本土化改造,放進了美國當下熱門話題,更有利於討好美國觀眾的口味。此片現實和夢想相衝突的取材已是老生常談,好在有著聽障殘疾群體的題材加持,使得作品超越了一般勵志片,讓觀眾更能體會到弱勢群體的困境。該片不僅在殘障群體的生存困境上著墨,還在親情羁绊上花了不少心思,潛移默化地把家庭之間的親密情感化入出其不意的視聽設計以及意想不到的劇情轉折,製造了一種催人淚下的戲劇效果。
紧接着看部渔业阴谋压压惊,结果没压住。。。
这么轻松愉悦的片子居然能提名奥斯卡,估计也就是陪个跑。而且又是翻拍,不过真的易于下咽。WYT
比较套路的电影,可是最后Ruby用手语演唱给家人“听”,还是感动得不行。聋哑人的生存难度远比常人困难得多,愿世界给他们更多关怀。
虽然伯克利不是光听一首歌就能考上,但Both sides now确实很感人,听到眼睛湿了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved