丝绸是最早令中国闻名世界的发明。中国因丝绸而与众不同。蚕吐出的丝只有0.02毫米。今天我们认识的“细”字,古人用来形容茧丝。在他们看来,世间最细的东西,莫过于蚕吐出的丝。但智慧的中国人善于利用自然的每一份给予,哪怕是细微如此的蚕丝。我们的祖先将七八个茧缫成一根丝,用这根丝去织去绣,于是世界上有了绫罗绸缎,有了和玉食相配的锦衣。不以细而不为之,并依势而动,这是一种大智慧。本片从工艺和情感上接近着有名的、无名的以及无法谋面的丝织工匠。
老夫人真的走了的时候我流泪了,但又觉得“make sense”,生命本来就是个轮回。但她的“陈年老瓜”确实是有点意思。
十分钟就能讲完的小故事抻两个小时,中间还穿插了二十年前知音读者烂鸡汤,真无聊。
Very Downton abbey - you laugh and you shed tears. Reminds me of the old golden days, yet a new era is awaiting. Goodbye Lady Grantham. (唯一忍不住想吐槽的是老爷这些年都经历了什么 为什么脸简直黑了两个色号..)
Goodbye, Lady Grantham.
好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看好看
兩條故事線都頗有意味:其一是經過兩代人的爭論,電影工業最終憑藉經濟的原由進入莊園後,給唐頓帶來的種種摩擦和改變,特別是莊園大小姐Mary為出身下層的女明星配音,令唐頓以標準的英倫腔形式在大眾文化中留聲;其二則是一樁六十年後方才顯影的現實愛情戲:老夫人意外繼承的法國南部別墅,有著迥異於唐頓的風光、天氣和建築風格,它所引發的遺產和血緣的雙重迷案,也帶來了對於唐頓代表的老上流社會的秩序和體面的惘惘威脅。在電影形式層面,兩線的交叉略顯生硬,令全片更似是兩集電視劇的拼貼;但在主題的層面,這戲裏戲外的兩條線,都意味著一種新興的大眾文化時代的到來,唐頓莊園的貴族們必須在這一“全新世代”(A New Era)的形勢中走向未來。2022年5月28日20:00於永漢電影院3號廳。
Very Downton abbey - you laugh and you shed tears. Reminds me of the old golden days, yet a new era is awaiting. Goodbye Lady Grantham. (唯一忍不住想吐槽的是老爷这些年都经历了什么 为什么脸简直黑了两个色号..)
一个作品被多次分割成不同的作品片段来播放,真会赚钱啊orz。
看完这个电影,我决定听室友的建议去看电视剧了!!!
总会有告别,然后开启新的旅程。有笑点也有感动,稳定发挥。
夹杂各种对初识的别扭感,和之后的人物形象多少有些出入
好家伙这个房子是我梦中的场景啊,怎么都逃不出去
看着所有人都在成长或者老去,想想当时的时代背景。看到最后才猛然想起电影的标题。啊,没错呢。It is indeed a new era.
那个名为爱情的故事很动人,那个名为创造的故事很瘆人
親人離開的悲痛也是人生體驗……
TV版的几集合在一起搞了个剧场版,温故知新。
以后再也不买最后一排的位置了...我这该死的眼睛...
Always have ,and always will
最近很不喜欢讲大道理的电影,宁可把 天鹅挽歌 当一个科幻片看,也不愿去想电影里为爱的人牺牲或者人面对自己的时候有多痛苦。故事是在不远的未来,一个有apple自动驾驶和apple眼镜已经做成隐形眼镜的未来,快病死的男主角在一个apple审美的地方克隆了一个自己,并把记忆移植给了克隆体,让克隆体去替代自己生活。不要问为什么这么多apple,因为播出平台就是apple+。想简单一点,这电影就好看了,阿里一脸便秘式的分饰两个自己也的确该拿金球奖影帝提名。
死亡与离别才叫生命完整,才令相爱的时光珍贵。如果我不在了,我希望有人知晓,时不时泛起的记忆带来泪花或微笑。如果我爱的人不在了,我一定不想要一个复制替代品,我要为那个真实活过的人疯狂嚎哭,日日夜夜思念哀悼。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved