《漢字》是一部用中文漢字探討國際設計,視覺文化和身份的紀錄片。這部電影探討了諸如語言如何塑造身份、手寫在數位時代角色等議題。《漢字》與來自不同國家的電影人合作,訪談者包括Chineasy創辦人薛曉嵐,著名的日本字體設計師小林章,中文字體設計師柯熾堅,還有世界上最後一個正體中文活版印刷廠日星鑄字行。 《漢字》鼓勵觀眾重新審視和思考自己的文化,語言和身份。
看抖音阿文解说。不错啊。飞行员开的不是这架战斗机,但是为了体验坚毅的精神,用了伊尔2
“丛林巡航”(Jungle Cruise)是一项多个迪士尼主题乐园内探险世界中的游乐设施,在迪士尼乐园、神奇王国、东京迪士尼乐园中皆有设置。而在香港迪士尼乐园该设施则称为“森林河流之旅”(Jungle River Cruise)。只有巴黎迪士尼乐园和上海迪士尼乐园这两座神奇王国风格迪士尼乐园是没有丛林巡航设施。——维基百科
普普通通的冒险片,看了开头就能猜到结尾,光头不是个人倒是没想到,打斗嘻嘻哈哈就完了
曾经国家宝藏好歹带我看金子,你就带我看个树?
近几年俄罗斯的电影视效还是蛮有水平。结尾致敬苏联英雄有点破防。相比致敬环节电影叙事和节奏还差点意思
Box office - Budget : $200,000,000 (estimated),迪士尼花这么大投资拍这样一部奇幻冒险片,为什么就不多下点功夫编写更有意思的剧本呢?(还是编剧、制片、导演们真觉得这样的剧情足够有趣?)
这个系列不出成加勒比系列恐怕很难收场。这堪称是勇敢者游戏之后最好的爆米花冒险电影,完全有能力接班加勒比
以为是空战电影结果是荒野求生。最后一段空战有些莫名其妙。但是,英雄需要粉饰也无可厚非。
看多了几部俄罗斯战争电影就发现也是神剧附体。
没看过原版,但就凭借靠着单调的场景,吉伦哈尔独角戏一般的表演,仅仅靠着电话语音就讲完的悬疑故事,我还是感到非常满意。影片的配乐我并不认为是画蛇添足,配乐也许在艺术上不够先锋主义,但对于观众来说大大缓解了焦虑。
勝在節奏好,侷促不安的氛圍營造得真的到位,但是男主的人設真的引起生理性不適,動不動暴怒的。
迪士尼游乐园大电影,有特立独行大女主、有勇猛无敌大强森、有傻里傻气的大反派、有诅咒缠身的殖民者、有绅士派头男二号、也有萌宠小花豹,一切又是迪士尼常规的爆款套路大拼凑。天马行空的奇幻丛林+惊险刺激的组团冒险依旧能带来精彩看点,但回归到千篇一律的剧情上后又显得趣味点十分单一。类型上电影是按《夺宝奇兵》那套走,而从复古的服道化和气势磅礴的配乐可以看出风格上却是往《加勒比海盗》靠,但一刻不消停的配乐也太吵闹了点,而且万年不变的是男女主最后都要被爱情给支配,所以尬的并不只是电影里完全不好笑的冷笑话。
趙喜娜還熱衷於在大銀幕展現身段,巨石已經嘗試起硬漢柔情了,儘管戲全在佔據歐羅巴風情的艾米莉布朗特身上
真让我猜对了,看片时就在想这导演至少55岁以上,果然60岁了。真的是太老派了,好多年没看过叙事处理这么老派死板教条的电影了,比如让女主从路人口中听见男主残疾,比如好容易爬到目的地起身被射死,比如男主执行任务归来,众人起身注目致敬…… 这哪像是现在的电影?电视剧都不这么拍了。此外,空战场景、荒野求生也就是拍的还凑合,离“好”字差得远。
拍得不错!这是为了纪念二战中苏联数位腿部截肢又重返蓝天的飞行员战斗英雄。
男女主可能是继朱莉和德普的《致命伴旅》后最没化学反应的荧幕情侣吧
真的,殖民主义实在没什么好洗的,无论是拉丁人,日尔曼人还是盎格鲁萨克逊人。只是抢占了这个“蛮荒”世界的先机,从而用掠夺来的资源和养分浇灌出自己“开明社会”的资本沃土罢了。当然换个角度讲这个世界也恰是经由你们超出其他种族的欲望和好奇驱使才被绑定为一体的。而它断不是个美好世界,却能成就无数迪士尼银幕下的故事新编,讲出富于浪漫冒险色彩的童话,并继续主导大众消费。
战斗场面太平庸,而且里面突然冒出的俄语配音很出戏
迪士尼为了丛林奇航项目专门定制的电影?巨石强森最近老接这种片子,感觉他越来越油腻了……(指各种强行的吻戏)特效什么的没得说。
比丹麦版的更注重男主一些,事件本身反而成了体现男主背景性格的工具,成了一部小成本大男主电影,让吉伦哈尔好好飚了会演技。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved