集结了非常多优秀的演员,信息量对于我这种不了解情况的简直叹为观止。节奏张弛有度,基本全靠文本推进,但一点不无聊。【The whole world's watching.】
本来都担心要审美疲劳了,直到听见“Who started the riot? Our blood."这种台词,再次默默感慨,Sorkin还是好懂我的点... 后半程的模拟庭审戏剪辑非常出彩。
也许是鄙人考过社科院的美国研究系,成绩不赖,花了功夫钻研美国两百多年的来龙去脉,对美国当代史有所了解。
剧本的设置也极为精彩。
如果说在这个背离真实的年代,有何可称之为良心的话,我想那只能是过去的发生过的良心——也即这部电影里重述的故事。
太激动人心了,镜头语言和剧本编排都超好,最喜欢嬉皮士。
可能大概的确挺好的吧,但我完全看不下去,整个背景太遥远生疏了
电影所呈现出来的观点跟这个预设了审判结果的法官又有什么两样呢
顶到脑门儿的压迫感,句句申辩刻入灵魂。最令人惋惜的是电影的结尾,当观众不如角色般坦然面对获刑时,一反整部电影冷峻压抑的风格来了场热血狂欢,过于突然。对小雀斑的表演不是很满意,但这可能是由于戏骨聚众的关系。
(SDS)
很有张力的法庭群戏,台词和冲突设置满分。看过的片子里,cultural revolution真是影响了全世界,从北爱尔兰(以父之名)到巴黎(戏梦巴黎),再到芝加哥的Abbie Hoffman。
最佳剧本、剪辑、男配这几个奖应该往死里拿吧
如果喜欢《社交网络》,那么这部片子肯定对你的胃口。
我敬畏历史上每一个敢于反抗和批判的革命者,他们是理想主义者,也是敢于用生命去实现理想的英雄。
真正艰难的不在于与谁抗争,而是坦然呈现自己。交叉剪辑叙事,人物也不少,略凌乱。即便大家都知道在推的圆石会滑落,至少别让它变得太大太重,否则推不动会被压死。
"That's right, we're not goin' to jail because of what we did, we're goin' to jail because of who we are!"
预料中的年度群戏。这角色也太适合Mark Rylance了,跟一群男子混在一起,可以发脾气,教训人,还有点神经兮兮的。
极度热血而理想主义,但是最震撼的却也是这理想主义,因为你知道这些都是历史上确确实实发生过的。天下的政权们——过往或今朝——大抵是相似的。
当权力要作恶的时候,包括法律程序都要变成其帮凶。人们并非不知道权力的丑陋,只是因为软弱他们选择了岁月静好。体制并非无法被撼动,只是需要躺下成为滚木的受难者。
“Do you think it's possible there were seven demonstrators in Chicago last summer leading 10000 undercover cops in protest?” 吐槽民运组织被便衣警察渗透之深笑死。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved