成为老师脚下的狗 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 恐怖片 2013

导演: Dagen Merrill

剧情介绍

  14岁的小女孩克莉丝蒂(Brenna O'Brien 饰)驾车时不慎造成一场严重的车祸,她的精神受到严重刺激,而坐在旁边的姐姐维妮莎(卡莉·波普 Carly Pope 饰)也身负重伤。六个月后,维妮莎宣告不治身亡,克莉丝蒂的精神状态也进一步恶化,不得已她被送往康复医院治疗。在此期间,她接受大夫的建议,不断将自己那诡异的梦境画下来,时光在压抑的气氛中缓缓流逝。
  为参加葬礼,克莉丝蒂(Nora Zehetner 饰)返回了阔别已六年之久的家乡。当年的梦魇仍在继续,她受到姐夫及其家人的排斥,但是她始终认为姐姐的死另有隐情。克莉丝蒂偷偷展开调查,却发现这一连串罪恶的真相都与她多年来的噩梦息息相关……

评论:

  • 闫思菱 9小时前 :

    没想到在年末看到了这样的电影。抓住了上海市井的灵,修鞋匠也要有coffee time。小超市叫红拂,咖啡馆叫夜奔,我们坐在洋房谈论罗马,却看不懂费里尼的爱情神话。

  • 罗晨轩 0小时前 :

    差点因片名而错过的一部佳作。很自然很生活,几条熟悉街道,几片阳光树影,几段爆肚金句,看的很舒服,配乐选曲也很到位,小而美的电影这么拍就对了。

  • 震栋 4小时前 :

    不细究的话看着挺开心的。局促和做饭的部分最好,饭局对话略微生硬。再洋气的地儿,出现个叉着腰的保安,那就还是中国,可以多一点这样的部分。以及看完真饿啊,老白去B站做个美食博主肯定火…… 虽然上海女孩嗲,还是喜欢里头的北京大妞儿。半夜看完电影的北漂点了个烧烤,因为没有那么灵的点心可以吃😭

  • 潘德庸 6小时前 :

    前妻出轨后,他坚定的选择离婚,就算他妈劝了那么多次也不复婚。

  • 星鸿 9小时前 :

    很给力的吐槽哈哈哈。最后第五颗星加给最后一幕,照向生活的投影✨

  • 轩哲 7小时前 :

    上海离异中年男女的生活日常,无聊的昏昏欲睡。最后结尾还不忘记讽刺一下看不懂的观众。而且全程上海话看的真心累,烂片,鉴定完毕。

  • 汗芷荷 9小时前 :

    虽说人未到中年,但也已不再年轻,对于电影传达的东西,能体会到一些。现在想在电影院找一部能让人“舒服”的电影,已经很难了,不应过分苛责。

  • 窦灵慧 0小时前 :

    看上去老白是最软弱、好说话的那一个,但是他是选择最坚定的,从头到尾都知道自己想要什么。

  • 益觅柔 3小时前 :

    是跨年不错的爱情小品,上海文艺片,tag和标签,上海、中年、离婚、重组。最喜欢“野猫和剩饭”这个桥段。

  • 纳喇迎丝 4小时前 :

    结尾也挺有意思的,浪漫至死,但是感觉有点虚,可能我还是不够浪漫。

  • 浩骏 8小时前 :

    4. 李小姐和格罗瑞亚的微信使用习惯:李小姐从来都是文字输入,而且一两个字的回复也必用句号结尾。格罗瑞亚从来都是语音输入。

  • 然贤 9小时前 :

    前半部分笑点很多,徐峥杵那里弄个表情就想笑。大家称赞的两场戏,餐桌上与画廊墙壁投影上的女性主义宣言都有种话剧感乱入之尬(因为是将更年轻点的小资亚逼故事移植到中年中产身上?中年人会这么讲话么?);对于觉得老乌那故事最尬的观众,我们是否可以理解成是有意经营的荒诞,尤其是他死亡的缘由。开头话剧名字的自嘲就很好笑,所有人除了吃穿讲究睡来睡去并无展现多少“艺术涵养”,一张dvd进去,野鸡字幕组免责声明飘出来,看到困觉不如涂护手霜;国际学校校车反复停,“我在推特上看到”,“八九年出国留学”,“你外公留下的房子”。而最“悬浮”的正是这个,在一团和气的片子里唯一差点显出地域歧视的老乌,写着满是病句的策展语,念叨着早已过时的风流韵事,爱惯浪头,但精神与物理居所都脆弱地仰赖他者,一副老灵的肌肉下喝点酒就能一脚去

  • 陶祺然 0小时前 :

    几场群戏都很惊艳。观众顺着老白眼光来到展览馆看到李小姐和格洛瑞亚在一起宛若知心好友聊天时,老白荒谬的像个外人,那一幕简直了。

  • 璇彩 1小时前 :

    平安夜太适合看这个电影了。太能体会老白了,哈哈哈哈哈哈哈,断舍离,不都是在上课嘛,活到老,学到老。我也想像老乌一样,跟朋友喝一场,然后安然死去(不过我好像没朋友…现在的唯一目标:健康活到四十,然后死去,捐献遗体。无双太美了~而且居然有红拂夜奔!还是要相信神话,为情绪加一星吧。

  • 郜海亦 5小时前 :

    虽说人未到中年,但也已不再年轻,对于电影传达的东西,能体会到一些。现在想在电影院找一部能让人“舒服”的电影,已经很难了,不应过分苛责。

  • 法光亮 5小时前 :

    拍上海,终于不用拍江边高楼、陆家嘴白领和民国电车了。台词密度高、包袱巧、节奏感强,几位几乎都是上戏出身的演员也张力十足,全片沪语对白,把那种可能这里独有的,清高、市井又随时自嘲的文艺中年的微妙腔调表达得十分到位。简直是伍迪艾伦在上海!

  • 言天曼 6小时前 :

    一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。

  • 梦采 5小时前 :

    《爱情神话》

  • 胡雨星 1小时前 :

    真不错呀,我看来这就是沪语中年版《独自等待》,同时还真有点的伍迪艾伦的意思。电影描摹外国人都说上海话的上海不能说写实,却是世人想象中那个精致的小资的却又有生活气的上海,有着恰到好处的黑色幽默在里面。

  • 蔚驰海 2小时前 :

    祝我早点找回上海的工作,我要回家,我要回家。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved