剧情介绍

  在童年时代便消灭了糖果屋女巫的孤儿兄妹韩赛尔(杰瑞米·雷纳 Jeremy Renner 饰)与格蕾特(杰玛·阿特登 Gemma Arterton 饰),多年来成为邪恶女巫的最大克星。在帮助小镇奥古斯伯格寻找失踪的孩子以及隐藏女巫之时,兄妹二人发现三天后即将出现“血月”(月蚀),这对女巫们来说是无比重要和神圣的时刻。两兄妹迅速投入行动,而讨厌他们俩的警长也招来一伙人马追查女巫们的行踪。未过多久,女巫头目(法米克·詹森 Famke Janssen 饰)率领手下袭击小镇,与兄妹二人展开正面冲突。激战过后,格蕾特遭到重创,韩赛尔也随着女巫消失下落不明。
  正邪的较量渐次升级,兄妹俩在这一过程中也渐渐知晓关于他们童年以及父母背后的秘密……

评论:

  • 学夏兰 0小时前 :

    简简单单的音乐喜剧片,“当梦想和现实碰撞,选择哪一条路走”几乎是全世界有梦青少年都会遇到的艰难抉择,只要被你信赖的人支持走下去,梦不一定成真,但至少能上路。喜欢片中的温情感,家常感,还有很好听的OST。

  • 吉含娇 7小时前 :

    红果果的抄袭宝莱坞电影《寂寞之音》。。。。不喜欢太多的性话题,仿佛刻意营造尴尬场景,没必要这么多吧。还有老师怎么有点像保罗穆尼?

  • 佟野云 5小时前 :

    在大众文化这个受市场操控的环境里,数据的多少代表着经验正在操控人们的认知。流行音乐、速食电影和快餐文学往往以最常见的形式与我们见面,让我们将正常和不正常从表面上做出区分。但是黑天鹅总将会出现,将会展示同样的爱和激情。关于障碍人士的电影,正在以一种不同的视角来展示同样的东西。

  • 干觅双 8小时前 :

    剧本写得扎实(也可以说套路吧)每一步都不出意料,但还是会看到眼眶微微湿润。

  • 敖乐安 6小时前 :

    妇女节看的,很巧。原生家庭的羁绊,以及女孩子自己的人生。不如法国版,高潮部分歌曲少了很多感染力,原作五星,这部四星,也不失为合格翻拍。

  • 扶隽美 4小时前 :

    除了开头,片子挺流畅的,歌儿也很好听,女主过于好看

  • 乾盈秀 7小时前 :

    学校演出那一段静音简直太棒了,面试唱歌时看到家人的陪伴瞬间泪目,梦想很重要,家人也是一样。

  • 云梅 0小时前 :

    关于“唱歌梦想”和“守护家人”的话题,五年前皮克斯就已经用《寻梦环游记》讨论过了。现在世界已经乱成这个样子了,奥斯卡为什么还在关心这些?

  • 厉千易 6小时前 :

    仿的如此平平原样照搬竟然得了最佳???贝利叶一家哭晕在厕所,为什么法版没得奖!美国。。。就很美国,什么都直白和表面,法版的女孩情窦初开、抚摸喉咙共振、“听”音乐会、手语歌词这些细腻的点美版是完全感受不到,不得不说美国跟细腻这词根本都挨不上,歌也是法版更清纯质朴,说好看的还是看看法版吧,相形见绌

  • 云漫 7小时前 :

    静音处理让影片增色不少。不需要多好,有时候只是恰到好处的感动,就足够。

  • 业孤阳 5小时前 :

    最少的声音表达出最动人的情谊。很多个场景安静到没有一点白噪音,太动人了。

  • 彤英华 1小时前 :

    CODA=Child of deaf adults,一个聋哑家庭的正常孩子,两个世界的中间人。感受了一回聋哑人的世界,面试的手语演唱很感人。

  • 关秋莲 7小时前 :

    彼此倾听,相互和解,这样的亲情真励志,真唯美,真掉价。这故事最大的bug是开头女主被伯乐光速识见的历程太顺畅,不然什么也说不通。

  • 振运 0小时前 :

    Either actually show how problems are solved or don't oversell the struggle. Being extremely easy to watch ain't a virtue.

  • 彤嘉 5小时前 :

    新颖special的视角!平平淡淡,但是代入父母视角静默听对唱时,看到女儿手语加唱地表演时。。。

  • 宁茂材 7小时前 :

    虽然很喜欢,但想不明白这种一板一眼的小妞电影是怎么得最佳的……

  • 国轩 8小时前 :

    但我感觉还是专门拍来黑伯克利的(。

  • 以映雁 5小时前 :

    很开心看到音乐题材电影拿到奥斯卡最佳影片。现在的纷乱世界需要这样电影的抚慰。虽然剧情俗套到一句话就能复述:聋哑家庭中唯一一个正常女孩通过努力与家人和解并考上音乐学院。但影片在人与人之间的细腻情感的互动,以及聋哑人视角的一些情节展示,却有着不落俗套乃至意料之外的惊艳表现。比如一家人观看女儿汇报表演时突然陷入静默无声的情节,就这样进入聋哑人的世界让人震撼。好像本片中的一家人都是由真实的聋哑人扮演的,父亲的精彩表现为他拿下了奥斯卡最佳男配角奖。童星出身的女主角焕发出了全新的光彩,期待未来大放异彩。

  • 东彬炳 1小时前 :

    被这电影暖到了...这个电影让人体会到聋哑人这个群体的

  • 卫红霞 9小时前 :

    7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved