Perturbed, agitated, frustrated, elucidated, ignited, blown, illuminated, disseminated
太工整了,一百二十分作文,少见的极左但不至于太讨厌的作品。political trial,唯一用生命抗争的,是名字和数量没有出现在事件中的黑人。
索金可以可以 这剪辑手法我真的太喜欢了 结尾稍微有点刻意哈 虽然跟辩护人结尾方式很像 但是感觉辩护人含蓄得更合理些
剧本和剪辑确实漂亮。通过庭审过程中的不断闪回,逐步勾勒了和平抗议如何变成了暴力冲突,没有浪费笔墨在还原冲突本身上。
are we allowed to talk about it?
不太了解美国这一段历史,观影过程略枯涩了一点,但结尾小雀斑庭审的那段戏还是很燃的!对比此时此刻的灯塔国,感觉导演有意无意还是借古喻今有一些讽刺的味道,不过反战的思想无论何时还是值得肯定的。
真正牛逼的是片子讲故事的形式,多角度多种叙事,正常叙事、脱口秀、历史影像交叠去拼凑出来一个时代风貌,让它既夸张到锣鼓喧天,又没有丢失扎根历史本身的重量。
理想和灯塔常有,但成为灯塔的理想不常有。民主和理性常有,但理性的民主不常有。体制和进步常有,但体制的进步不常有。
虽然知道主旋律,但是还是看得很燃。能感觉到艾伦索金的编剧功力,有张有弛,比如our blodd, Abby在公堂上就是不说,憋死我了。但是也正因为此有点过于匠气(明显是鸡蛋里挑骨头)
剧本极好,好几处台词都如金石之音掷地有声,可惜索金的导演功力还是远逊于他的剧本功力,很多地方的力道没有完全发挥出来,芬奇/斯皮尔伯格来导的话,节奏和力度都会更准。小雀斑演一个尚有热血的建制左,表演分寸感极好。而关于题材本身,很多时候我并不认同白左的具体理念,但在每一次以卵击石的情境里,我都没有办法站在石头那边,不论左右,首先是人。眼泪为所有流血的人而流。(前不久恰好看完悲惨世界的影与剧,也有小雀斑,与本片恰可遥相呼应
无论是要流血就在全世界面前流,还是最后宣读一个个因越战死去的士兵名字,你都可以把他划分到政治作秀去。可是,政治作秀本质上并不是贬义词,其关键点在于他所要阐述的是否事实和其背后所追求的目的是什么?强权可以轻易干扰司法公正,警察可以随意摘下徽章,但自由思想不会因此而灭种。
这才是左派电影应有的态度,通过异常理性的角度展现tg下当代左派以卵击石的挣扎。谁才是真正的暴徒?是谁创造了这个词?又是谁来定义这个词的意义?如果你不是规则的制定者那么除了闭嘴听话能做什么呢?当我们探讨爱国,我们是否应该确定究竟什么才是国家,是人民还是tg。历史不断重演,还是原来的配方,还是熟悉的味道,屡试不爽。
“Do you have contempt for your government? (你是否蔑视你的政府)” - "It's nothing compared to the contempt my government has for me.(与我的政府对我的蔑视相比, 我的蔑视不值一提)” | 这个时间点上映真是太应景了,整个2020魔幻一年啊,如果当选最佳是不是也太表明奥斯卡态度了?虽然感觉奥斯卡也没在怕的。最后一幕太鸡血其实有点莫名。
驳回一场不公正的审判,为的是尊重逝去的生命。受到国民警卫队暴力对待的人们和在越南战争无辜牺牲的人们,两相对比,回答了人们相信自己处在怎样的国家这一关键问题。国家的合法性首先在保证人民的安危。
信息量极大。现在看来,过去的辉煌岁月真的太牛逼了,无法复刻。
the whole word is watching
别人有四年一次的纠错能力 我们呢 倒车开的溜溜的
没有修正,就不会改变。
The whole world is watching.
艾伦索金和这种故事题材简直天作之合,NB!年度最佳改编剧本,最佳群戏,剪辑也很好。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved