两分都是给表演和摄影。配乐真的好傻逼,导演像疯了一样在铺音乐,刚要进入表演和摄影的情绪,就被傻逼聒噪鬼畜的大提琴打断,发生了很多次。第一次来电影节,纽约电影节看的第一场,失望
似乎什麼都沒發生,底下卻暗流湧動,情緒比情節更吸引人。期待情感最後走向更曖昧與複雜,最怕的是故事往類型方向發展,想不到最後真的是復仇殺人,不禁索然無味。
太单薄。老是迈不过BC美音的坎,他吐字太干净了,总觉contrived。但满意Phil的手又脏又糙(我不能接受这种角色手干干净净)。烧花竟然是全片最喜欢的部分,看下来觉得我脑子里的版本更加toxic(对,我嫌还是太温柔)。这故事有一百种拍得更有趣的办法,可惜
试问苍天饶过谁,磨刀霍霍向猪羊。
原来是个深柜故事,卷福冷酷的外表下其实是个情种来着
7.4 在我看来,全片最具代表性的一幕是弟弟叫哥哥上桌吃饭前先洗漱洗漱,拾掇拾掇自己。完美诠释了电影的复杂气质!你说他这话说得直白吗?可他的确先扭扭捏捏、支支吾吾、大作铺垫、废话连篇了。你说他含蓄吗?你丫还不如他妈的开门见山呢。
未出场的BH才是这部电影的最大主角。
7.5分,Phil自渎和最后喂烟抽的戏好极。全片很平,看似无风无浪的水平面,而底下暗流涌动,暗流是人的潜在情欲(占有、控制、保护)。
!很久没看这种 纯电影的节奏 从缓到急 然后戛然而止 给你回味
我说怎么看出来点血色将至的味道原来配乐是绿木啊…完全没有共情点,技术上四星
01:59:50-02:00:07特写了钦定版圣经(King James Version of the Bible, KJV)中的《诗篇》Psalm 22:16/17/18/19/20,其中Psalm 22:20即“Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog”是本片唯一一次点题,Psalm 22:16即“For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.”则清晰地解释了the dog即the wicked(恶人)。
前半部缓慢的节奏让人摸不着头脑,但又有种其妙的吸引力,所有的情感显得细腻又繁复,交织在一起让人移不开眼。剧情当然值得讨论,但只讨论剧情实在对不起这部电影各个部门所花的心思。
啥几把,就是这种神叨叨的片子,才让豆瓣影评有价值。不看影评等于白看。
电影由小说改编过来的,剧情没有小说那样细致,所以看起来云里雾里。或者用同性恋表达两个自我的表述不那么恰当。
跟The World to Come一样缓慢的笔调,一个在美国东北一个在西北,一个是被男权压迫的女性惺惺惜惺惺,一个是身为男子必须要呈现出男性气概,因为恐同而刻意强调自己的臭男人魅力。两个片子连起来看,都被男性气概给害了。
拍得既残忍又极其克制,细腻别致,也许有新的男性气质在暗中慢慢浮现,但我觉得始终没有跳出传统刻板人设上。
隐晦而克制,俄狄浦斯,兄弟同床,忘年不伦,母与父,兄与弟,叔与侄,牛与犬
用当下的眼光回看1925年的故事,你会不自觉地带着很多假设和偏见,一味同情之后被反转打脸。谁才是最真诚和真实的那个,你永远也说不清。也许没有什么强弱、对错,没有真正的“善”,但是却有真正的“恶”。每个人都被身边的人影响并且造就,Phil和BH,Phil和George的野蛮与世俗对比,母亲和儿子的脆弱与偏激对比,每个人都被一条命运的缰绳牢牢捆住。
7 简康平拍了几年电视剧 现在拍一部如此电影感的电影都有股电视剧味 确实不如血色将至 全片最出色的竟是克斯汀
BC现在最大的问题,凡是剧情片角色,他都会用力过猛,这真是一个演员很本质的东西,难调整和改变。当然,这部片所有,都没一个像西部的,大家都在很努力的演出西部牛仔的粗旷和性感,就连大山、蓝天和白云都在努力,但结果不如人意。其实,换个时代、社会背景也许更适合这一群人。这也是整部片看下来,始终觉得有种不协调感的原因所在
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved