《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
3.5⭐️
为张伯伦翻案,翻不去英国牺牲弱小自私自利的帝国主义底色。
片尾字幕一出反应过来这是为张伯伦粉饰的电影,但没耽误我对英国朋友德国朋友磕生磕死。
以往看的关于这段历史的描述通常张伯伦都是以反面人物出现的,这部算是改变刻板印象了吧,从另一个角度看一看张伯伦。
电影很多内容,在当今也有意义,一面是保守主义,一面是激进的思想。你如果走中间,也就是阻止这两派,必然会遇到很大的阻碍。在这一过程中,必须要找到一种相对平衡,否则局势会失控。
20220526 阿三神片,反英复印,绝世武功两兄弟,大战沙雕英国人,确定开场万人丛中取上将首级不是抄袭乔峰?!
有愿意用生命对抗强权的年轻人是一个国家的幸运,结果如何不重要。这里也有拳师,万万没想到。
英国人竟然胆敢找印度人斗舞这一无知举动就奠定了本片的超现实基调。阿兰和毕姆两人竟然还有史诗角色歌,秒回《摩诃婆罗多》,片尾舞蹈可以照搬上春晚。印度人想象力一直可以的。
英国人竟然胆敢找印度人斗舞这一无知举动就奠定了本片的超现实基调。阿兰和毕姆两人竟然还有史诗角色歌,秒回《摩诃婆罗多》,片尾舞蹈可以照搬上春晚。印度人想象力一直可以的。
long live the fucking queen lmao
不必发生在自己国家才意识到
的确牛,虽然剧情也就抗日神剧水平,但人家拍的水平高啊,离谱却很和谐。构图,节奏都很到位,配乐也不错,充满着印度味,但也兼顾了流行元素。
Emmmm看得不是很认真,节奏舒缓适合静下心来看
脑洞大开,又爽又燃,肉眼可见电影是花了大成本。铺垫太多,到了结尾有点不够爽。
- 2022/07/11,看完。“We don’t choose the times we live in. The only choice we have is how we respond.”本片中最喜欢的几幕:夏夜,校园,派对,枕着胳膊一齐躺在草地上;看望了如今不得不只能卧病的Lenya后,Hugh和Paul分享了一支烟,面对面呵出的烟雾和对视在黑沉沉的夜里交织成雾;清晨他们争吵,告别,各自走向未知又既定的前路;意外再会一回,没有交谈的空余,只能交付字条与简短的眼神。最后,感谢角色设定和讲的语言终于对上了【。】-
硬核开挂 商业娱乐套路 合家欢 爽片 抗英神剧 /(全球电影商业化成功?现在的电影观感技术都上来了 剪辑特效灯光调色都很好 故事感觉都大同小异(都以前的…/ 印度人很好玩 乐观自信 浮夸 能歌善舞(尬舞笑死(最近笑点奇低 /双男主大概有印度那边神的隐喻 无论是手的相扣 水与火 还有大战一的野兽火轮战车登场等一些人物构图场景/奇特的想象力 神化强化主角 歌舞 浮夸反应情节 以及慢慢慢慢慢动作(reaction、动作、煽情都会有= = plus大大大场面(爆破、火 形成一种宇宙宝莱坞特色印度咖喱风味~(很喜欢他们的自信乐观可能是他们的文化教育宗教歌舞影响?不了解/
就跟看地道战地雷战一样!只是多了一些印度尬舞
呆了一周了,终于搞明白张伯伦广场纪念的是约瑟夫张伯伦不是内维尔张伯伦…
戈培尔的奥地利美术生太违和了。灰色政治,导演给的张伯伦角度挺有趣。
没人喜欢战争
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved