阿里斯塔雷恩90年代的电影代表作. 《世界上的某个地方》无疑是具有传奇色彩的一部阿根廷影片, 不仅因为它的影片质量和艺术性上乘, 而且因为它独一无二的传奇经历. 1992年, 阿根廷电影协会本来把此片作为参赛影片角逐当年的奥斯卡最佳外语片奖, 但后来考虑到影片题材敏感等问题临时改变决定由另一部作品取代。导演一气之下决定去他妻子的国家乌拉圭作为乌拉圭的官方参赛作品,因为他妻子的国籍是乌拉圭而且参与了小部分影片的编剧。后来这部完全由阿根廷国籍的导演,演员和主创人员拍摄,却代表乌拉圭参赛的影片真的入围了最后的角逐,而可笑的那部临时更换的阿根廷参赛作品却落选了。这让奥斯卡最佳外语片评委会感到很难办,影片确实优秀,但如果把奖颁给它就违反了一部影片只能代表大多数主创人员国籍的国家参赛的规定等于默许了这类事件,所以最后评委会还是以种种理由把奖给了另一部影片,虽然实际上这部影片才是其中最好的一部。导演一气之下,决定永远不在美国发行本片,而从此奥斯卡组委会也因此修改了规则使外语片的上报过程更透明和严格化。而本片也成为奥斯卡历史上唯一的一部曾代表两个不同国家的官方作品角逐最佳外语片的电影.
藤本有纪把驹子的日记补充以后,行男和驹子变成了这个故事真正意义上的主人公,岛村成了排解寂寞的替代品和解谜的工具人。奈绪光芒四射,单主一生君真.绿叶,高良健吾强势打酱油,那一脸人畜无害的憨笑也难怪驹子无悔付出一切。
上个月看森田望智豆瓣主页看到这部片。 奈绪和奈奈绪 还以为是同一个人呢,选角不错,她穿和服演艺妓很传神 ,有点纯欲制服诱惑 NHK BS4K 日式味道满满,2014年1月 还没放寒假 期末考试前某天下午下课后 去兴隆书社买了川端康成的伊豆的舞女,因此晚自习还迟到了,
掐头去尾,中间差口气,倆老人体力值得怀疑……
原著并不长,也不好改编。这个程度不算失败。
就影视化来说超出预期了,毕竟原作是《雪国》!有一说一很喜欢以岛村视角进行回忆的叙述方式,夏天也好秋天也好,全是雪!全是雪!还有一点,确实需要注意的,影片是以岛村视角展开的,有很强烈的岛村的主观色彩——“都是徒劳”,我们仔细体会就好了,自己的人生千万别被岛村带偏啊。
前面已經鬆鬆散散講了那麼一大堆了 為什麼最後還要以駒子的視角再來回顧一邊啊
以19世纪为背景,“Moeyo Ken”紧跟着Hijikata的生活。他是新仙谷副司令员,与明治维新作战
因为评分太低而超出预期,非常是我的菜,姑且名之为“文学式电影”。要论表现寂寞,从文学到电影,还得看日本。画面、服装都很美,构图讲究,那些服装纹饰太好看了。奈绪真可以继承苍井优的戏路了,长得像表情像选的角色也像。高桥桑那张脸,越来越沧桑了……
湖边黑影究竟是人是鬼?
复古的像《德州电锯杀人狂》一样,故事完整也有些新意,恐怖的氛围是挺足的,色彩声音都运用的挺好,肉体也挺美。故事简单,难得还拍出了新潮和传统思想的碰撞,没有跟随年龄衰减的性欲真太恐怖了……
冲着高桥和奈绪 给五星 原著党还是有私心的
因为记性不好,买了两次小说,至今还是一遍都没有看完,记忆最深刻的是前十几页的文字描写。
活着是徒劳,爱情也是徒劳,一切都是徒劳。
超乎预料之好,几乎想要打五颗星(那就打了吧)。视听上营造的间离效果,错落的叙事,一切的一切,好像隔着雾无法将你触摸的徒劳。“爱人甚多,得失且过。”釜底抽薪的一句话
私心太喜欢三位主演了,没看过原著,打算看一看了。
高中的时候看川端康成的短篇就被狠狠地恶心到了
徒労だわ。無駄。(nao酱与和服的气质感觉没有那么搭,但那双眼睛里仿佛总有泪的感觉太好了)
何となく好きで、その時に、好きだっと言わなかった方は、いつまでも懐かしい。
稀巴烂!稀巴烂是一种怎样的烂,就是连尖酸刻薄的俏皮话都懒得说的烂,又蠢又恶心
一口气看了1965年版本和今年新版的两部。65年古典完整细腻扎实,在22版里看着不明所以的驹子的几场戏在65版都给出了答案。65版将三个人物都塑造得很立体和清楚,而22版则把男主和洋子全都弱化了。驹子这种疯癫演法和后期与岛村先生的诡异交流其实很不贴现实,(这哪是艺伎和客人关系?)但是更加肆意放飞和先锋,更具有诡异的气氛。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved