便归来,平生万事,那堪回首。只绝塞,行路悠悠,苦寒难受。冰霜摧折,早衰蒲柳。置此札,君怀袖。词赋从今须少作,留取心魂相守。薄命长辞君子别,问人生,到此凄凉否。我亦飘零久,深恩负尽,死生师友。千万恨,为君剖。言不尽,观顿首。
《杰伊·比姆》让我想到了美国的《刺杀肯尼迪》和韩国的《辩护人》。这三部电影都和法律相关,感染力极强,影响力极大。我多么希望我们也能拍出、并且能上映这样的电影。
取决于他用才能 去做什么
三星半,拍得很美。文本不是很流畅,也可能是翻译的问题?
他们被冠以低种姓人,是排除在四大种姓之外的原住民。没有配给卡,不能购买低价粮食,不能参与选举,更没有自己的土地。他们甚至可以随意的被贴上任何标签,盗窃者、罪犯…虚假案件的受害者!
比看的见种姓制度更可怕的,就只有看不见的权利之手了,谁在上海通行无阻,谁让蔬菜烂在车里。底层印度人还有法院可以去诉警察的暴行,可在法院都是摆设的地方,不知人们该何去何从。
自动带入苏轼三兄弟,竟然让韩国人拍出来了,片中主角被贬后的生活和从身边的小事入手的视角,让观众很有共鸣,片中并不避讳学习汉字对他们的影响(尤其是学生的较量就是用汉字对诗),有生活琐事,有家国情怀,佩服。
难怪至今能在IMDB收获9.4分,我们能感受到印度观众(尤其低种姓和贱民社群)籍此吐了一口恶气的那种万般舒畅和荡气回肠。当我们知道基于真实事件改编,尤其片尾列举了人物原型詹德鲁律师彪炳的职业生平,顿然掩卷长叹——我们的国邻能在上世纪末,以人Quan律师牵头,历尽艰辛成功挑战无为政F和腐败警黑,谱写一曲法制凯歌。引用片尾的马拉地语诗歌——“斗争代表了光,斗争代表了爱,斗争是我们从黑暗走向光明的道路,斗争的运动代表的是千万受压迫者的泪水——安贝德卡尔”。
虽然讲的是传统士大夫,但早已超越了传统的学术和学问,而具有强烈的现代意识。关键是这么深沉的思考,竟然看起来十分轻松。
主要是剧本扎实
猛烈讽刺了警界的黑暗,但还是克制了:总警监保有良心,叫女主姐姐穿上裙子的老警员也保有良心。电影上映审查局:嗯,允许上映
基督教、孔子老子、論語……中西洋結合的一部韓國片。不過沒敢說孔子老子是韓國人😊
这是印度版的《辩护人》,前几年还有印度版《熔炉》。印度电影或许不能在质量上超越我国,但在题材的开放性上已经把我国电影甩出十万八千里了。
敢用黑白的都是高人,比肩聂隐娘和亲爱的同志。无彩是一种志士风骨,而全片唯一出现的蓝色给了青鸟和大海,兹山风骨就是深邃海中沉默隐居的礁岛,若铨和昌大的“父子情“相隔山海虽无多路,但青鸟殷勤为探看。对于“父子”的矛盾,电影看似没有给出和解的答案,但历史对赛先生的地位自有定论。近两百年过去了,腐儒与公权的媾和依旧在伤害无数的昌大,而东亚依旧需要兹山鱼谱。
男主好不容易成为两班,才发现这个体系是以吃人为生的,内心受到的冲击可想而知,而真理可能是:什么理论都不应该成为束缚发展的桎梏,若不对就应该将其打破。
有更多可挖掘的人物事件
总体还是拍的偏“好看”了。
整个电影的BGM很足,常常弄的人很燃,一开始又好气、如果你想拍一部高分片,找一个善良的弱势群体被欺负的很惨,然后为他们呐喊准能高分。
尽管也是从头顺拐到尾的电影,毕竟也是为印度10亿人形生物拍的,多加一星吧。
用一条人命换来的正义,换来的砖瓦房,还是令人难过。这律师一看长相,就是高种姓,不然根本不敢三番两次得罪警察。不过身居高位,依旧能为底层人民发声,天必佑之。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved