8分。真的是非常治愈的片子。聋哑家庭里唯一的健康孩子,当家庭的依靠和自身的发展发生冲突时,年轻的女孩如何抉择?这一听就是滥大街的桥段嘛~~而且连情节如何发展都能被安排得明明白白的。但就算完全知道会怎么发展,但观影体验却非常不错。编剧并没有去卖惨,而是从平等的角度去描绘了他们的生活,有开心,有烦恼,更像一群真实的人。最后果然是个人发展更重要呗,电影嘛,鸡汤点就鸡汤点好了,别太当真嘛~~~
看看简单,中国现在就是没有这样工整的剧本。
pps.片名CODA是Child Of Deaf Adult的意思。
我的天!悲剧中的奇迹!请你尊重,帮助,老弱病残孕!
弟子线是从学习四书五经死背书到终于领悟回归的传统路子,没什么可说的,丁若铨这样,生死攸关时期能立刻叛教、中西方文化贯通,好的东西都来点,虽然自己对理学的态度也就那样,但还是愿意拿这个教人,教贱民,娶贱民,不与世同,干脆退而写科普书,很有知识分子的通透和坚持,很欣赏。
看过法国原版以后就自带免疫了,而且后面的结尾处理真的不OK,戛然而止。
叙事文本关乎韩国近代从受儒家程朱理学影响到西方天主教两种文明的冲突,类历史剧的明快叙事来阐述近代西方文明不可阻挡的影响——甚至可见诸多细节(丁若铨的对话录)是民主与平权思想的萌芽。由黑白转彩色画面象征“见天外天,我心光明”,风格化地夹杂琐碎桥段(中间还有喜剧),在文本、技巧、内容和形式各个方面流俗,云淡风轻的文戏推进配合那些古诗词富有诗意。黑白画面的质感似乎是导演欲揭示历史上真实的封建帝王极权对于绞杀非己“异端”思想的黑暗一面,实则也是批判程朱理学。韩国片拍这个题材,其历史思辨尤为真诚精到。7.7*
今年目前为止我看过最感动的片子了,故事叙述平淡朴实,摄影扎实,用光讲究,让我泪目不止。
拿个最佳改编剧本没问题 拿奥斯卡最佳影片真是不够格。今年太小年了。
当然,这一点只是后者的表达之一。它还兼顾探讨了知识何用,真理标准,以及面对一个糟糕的体制,是投入其中努力改变,还是干脆做一个潇洒的隐士?
后半程一直在哭了。相比法版,美版更戳我,狂风海浪总能增添更多的飘摇与无常、孤勇与抗争,苦闷的哥哥也很有力量。
这样的小品虽然情节在意料之中,但无数有爱的细节还是止不住让人喜爱。
温情+小曲儿,好莱坞强项啊,怎么好好的法版给改成这么个德行了?
基本上照辦煮碗把原版移植,但是仍能被父親視角傾聽音樂感動,反正能感動人心的就是好電影
。。。little bit condescending Disney story;and guys 考试的时候 老师在 家人在 这都能进伯克利?对其他人不公平吧•᷄ࡇ•᷅
其实无论父母听不听得到,他们在我们长大之后都只能当个看别人表情,才能知道自己孩子很棒的观众,但他们一定会在远处默默骄傲着。太好哭了。
看这个片好忙的,要看字幕要听歌还要看美国国骂手语。玛特琳怎么一点也没变老。。
本来很抗拒这种励志片,讲故事都跟套路。但确实在里面看到了很多东西,关于我自己。
coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。
为学校那段无声的聆听,及考场那段带手语的双重语言歌唱,加一星
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved