整体还行……你们美利坚能不能别再照搬不动的翻拍出世不久的外国电影了
翻拍自法国电影《贝利叶一家》。
手语课刚被普及CODA的含义,就看到了这部电影。过于规整的故事,女孩上学只是个导火索,最打动人的地方是女孩的妈妈承认自己曾希望女孩也是聋人。涉及到很多面,想宣讲的内容太多,总归还是bright future的故事,想想现实还是很难过的。(有学到美国手语里的一些骂人话)
#第94屆奧斯卡金像獎最佳電影#果然還是挺美國“主旋律”的,家庭需要與個人夢想的衝突,如果搬到國產電影裡肯定是苦情的,為家庭/集體犧牲個人夢想才是值得歌頌的;然而在本片中,家庭需要最終還是逐步讓位於個體的夢想,並且總是有貴人相助,為小女孩的夢想鋪路。在疫情仍然肆虐的世界,以愛之名追夢的故事確實更引人落淚。
有一种你当像鸟飞往你的山的感觉,飞不出的的港湾,女主角都是受困于原生家庭,但是拥有美丽的嗓音。流畅感人的好电影,治愈且温馨。
俊男美女是加分。
拿个最佳改编剧本没问题 拿奥斯卡最佳影片真是不够格。今年太小年了。
老师角色塑造得太平庸了,相比原版的老师差得不是一点半点。另外导演的音乐品味也差,每首歌都口水得不想听第二遍。
故事本事就足够好,怎么翻拍只要不做妖不瞎弄都不能太差。亲情友情爱情都是向阳的方向,跟原版一样就各种暖各种充满希望。
20220302le。新瓶旧酒的陈词滥调。3.5
有才华的人,即使流放孤岛,也能衣食无忧、徒弟簇拥、妻儿绕膝,所以还是得多读书,读好书,会读书!
呜呜呜 边唱歌边打手语的那一段 我哭的好小声
4.3 children of deaf adults.故事很好,声声线动人,当小女孩遇见伯乐与爱,结局些微有点俗套,但还是满满感动。
我很羞愧:我已经完全忘记了贝利叶一家的剧情。
親情/成長/尋找&接納自我/與家人分離… 非常'工整'的電影,三幕劇結構飽滿,情緒張力也很足… 可以理解為何會被AppleTV+高價買下版權,小而美的片子,打到了普世共鳴點, 市場潛力大,又關照了特殊族群, '議題正確'… 演員&音樂很加分… (但就像很多影友吐槽的, 拿到了22年Oscar最佳影片, 總覺得有點'份量'不夠…
儒学的正反面,这种历史题材本该由我们述说,但这是一部韩国电影。
#94奥斯卡 Apple TV小成本翻拍电影大获成功. 贝利叶一家是2015年左右看的一部电影,很感人,以至于甚至想学那首法语歌. CODA在i18n方面做的很优秀,很有美国的特色。很多人吐槽这首歌的比赛歌曲不如那首法语歌,可对于我而言both sides now也是绝对的殿堂级经典。甚至说小时候就被both sides now专辑的封面吸引了,这首歌也契合了女主的心境。(合格的奥斯卡最佳,但是艺术性绝对不足!
拍的很有套路的治愈系温馨家庭电影,虽然很有套路,但是贵在拍的很真实贴近生活,很自然。影片对残疾人群体家庭亲情的关注和展现,应该是赢得奥斯卡最佳影片的主要因素,或许学院想让大家更关心关注身边可能遇到的残疾人。
coda本意是尾声,同时也是children of deaf adults的首字母。女孩能演能唱。
李濬益拍片非常扎实稳健,本片一方面相当古典(运镜与剪辑上的平滑隐形风格,黑白低对比度的水墨画式影像,儒学理学探讨和汉字诗文赋对,将众多议题与喜剧色彩融贯于传记历史片脉络之中),另一方面又通过对出世—入世、现代西学—传统东学、天主教义—纲常伦理(还包括儒释道的互补)、“两班”士大夫—渔岛“贱民”等多组二项对立式的呈现,达成了一种兼收并蓄与交互平衡的境界。对“怀才不遇、壮志难酬”、一边相互学习一边又各有追求的师徒之情的描摹也足够动人,实而丁若铨写就《兹山鱼谱》的过程,恰是接纳调和多样知识与思想的熔炉,亦在闭门著书与经世致用间取得了平衡。及至最后,青鸟从海胆里飞出的一刹那,唯一的一抹彩色令人百感交集,也使我忆及[另一个故乡]中的点滴色彩,影片终了后恢复色彩的岛海同为妙笔。(8.5/10)
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved