发挥了小说10%的内涵吧。不过,一千个读者有一千个哈姆雷特。大概导演只是把文字翻译成视频,至于升华全靠观者自我发挥
3.5 三个人都有种表演的痕迹,益生菌最重,整个都在瞪眼做表情,相对的奈绪还是可以的,森田没什么发挥,甚至不及过去的表演。
看完了,超出期待所以写了长评。总结就是很美,每个人都是那个人应该有的样子,就这样。
叶子和行男是一对,啊原来不是,啊难道是喜欢驹子,啊难道竟然是为了驹子
嘴上说着徒劳,最后没人成功超脱,还带点解谜味道。nao在这里真是太美了,一开始还觉得不昭和,属于是越看越迷人的造型和演技
本来觉得益生菌应该是很适合这种…说难听点就是有点闲钱且没事找事的角色的…但是意外的很无聊呢…原著本来纤细敏感的气质被照搬台词以后只让人觉得有那个大病
上个月看森田望智豆瓣主页看到这部片。 奈绪和奈奈绪 还以为是同一个人呢,选角不错,她穿和服演艺妓很传神 ,有点纯欲制服诱惑 NHK BS4K 日式味道满满,2014年1月 还没放寒假 期末考试前某天下午下课后 去兴隆书社买了川端康成的伊豆的舞女,因此晚自习还迟到了,
观感实在是太美啦,画面美的不像话,随手一截就是壁纸,说是极致真的不过的啊~·
没必要把故事讲那么清楚,驹子的爱情和叶子的爱情的徒劳,二世祖的虚无,火车窗上的倒影,雪晴山上发光的胡枝子都比这个并不有趣的故事重要得多。
感觉不太对,尤其高桥一生那一身崭新的行头和人物气质让我特别出戏,中弃。
就感觉 演员整体都选小了一个size… 不是尺寸上的… 奈绪一定能拿演员奖的
比较懵逼,说了点什么,又什么都没说。雪国和奈绪都太美了,美得需要翻翻原著寻找合适的形容。但这个故事,以为会有反转,却又跟想象和展开的一模一样,可能想看一个故事这种想法本身就很不文学吧。
一晃眼差点把奈绪认成优酱。改编得有点迷糊,演员和剧情托不起这部著作啊。
不是应该让我开开心心身体健康的长久才能当好编剧😭😭😭😭😭😭😭
和大多数文学改编一样,处理不好“文字-影像”的语境变更(比如人物独白文字变人物旁白声音,想象化作实际可见的影像和实际可听的声音,前者时常得面对与观者预设的区别,后者就更像是表演情绪、心理的偷懒取巧)、用着故作姿态的远景和推轨、搭一些煽情的配乐。
如果我是70多岁的老太太看这个影片应该会挺伤心的 老人的描写有点猎奇啊
终于看了电影的#《雪国》#,凉丝丝的物哀与幽玄是有的,若论无边无涯的徒劳与虚无,感觉完全不及川端康成以及汉字川端文学之父叶渭渠的文字。刚搜了下,网上包括知乎、起点,全是付费阅读。被人买断,我也早已不属于我。拿自己做的终极版这样截图,应该可以的吧。
叙事好像有点不对劲……选角也好像有点不对劲……时代感又太过稀薄。原著里有情人间打情骂俏的互动,在这里都变成咬牙切齿歇斯底里,何必呢?
是徒劳吗? 所以驹子爱的是行男吗?所以驹子的一生是徒劳吗?
快结束的时候 前排老哥大笑一声 我们也没忍住 紧接着 整个影厅都充满了快活的空气
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved