女大学生安莉利用暑假到古墓考察,被人贩子高士英拐骗卖给中年渔民福柱。破旧的机动渔船上,泪痕满面的安莉求福柱娘 放她回去,大娘虽同情她,但想到那7000元的血汗钱便哀求她留下来。福柱欲强行施暴,又不忍看到安莉面颊上两行屈辱的泪水滚滚而下,他让她想想再说。安莉突然失踪,公安局调查结果是以高士英为首的拐卖妇女团伙干的。局长布置娅红、小洁等干警要迅速捉拿罪犯。在车站广场执行任务的娅红,偶然从抓住的小扒手二嘎口中得知了高士英的活动地点。 第二天夜晚,娅红和小洁在车站广场装扮成农村妇女寻找工作,高士英让同伙介绍小洁到饭馆工作。僻静的小巷,狡猾的高士英发现娅红盯梢,他指使同伙对她们大打出手。干警们及时赶到救出她们。一天,高士英等歹徒在娅红和未婚夫小胖回家时突然杀出,将小胖砍倒在地。娅红痛不欲生。高士英被在咖啡馆严密监视的娅红发现。他逃进一幢楼房,劫持一个叫丽娜的女子做人质。为保护人质和居民的安全,局长一面示意大家后撤,一面下令封锁所有路口。 娅红率干警将高士英囚禁在29号大院的三位姑娘救出。安莉也终于回到父母身边。望着目光呆滞的可怜姑娘,局长下令要狠狠打击高士英。码头上,高士英握住通电开关,威胁着数百名旅客的安全,关键时刻,娅红只身与高士英交涉,丽娜趁高士英不备,把酒喷在高士英的脸上,娅红立即抽枪射击,高士英终于得到可耻的下场。
比剧版多了很多细节,还是很感动。从明天起,做一个幸福的人。今天就算了。
每个人都尴尬是怎么搞的,其实本身是个很好的故事
如果作为一部改编作,和原作相比较,效果不尽人意。但是如果以单纯的一部音乐剧电影来看,还算可以吧
等官摄吧还是,节奏太怪了,音乐剧的缺点都保留下来了,优点都被剔除了,真不容易
Why is it so humid here? Why are my cheeks moist? Oh they’re tears
电影为了展现故事线放弃很多,但看的过程很享受,Ben Platt有两下子,唱得很好演得也很好。有人说这是一剂良药,但是来得晚了些,他的病已经好了。Well,谁不喜欢一个健康阳光的人呢?好好活着,一切可能才有机会发生
"I know how broken you are. I still love you."
从刚开始唱歌我就喜欢上这部电影了,音乐好好听啊
两星 歌词如同说明书 生怕别人理解不了自己
2DEH非常不适合改变电影。原剧剧本就有问题:设定不错但剧情不行,只是快速的切歌节奏让观众忽视了剧本和角色的空洞。Platt的角色其实很荒谬(和摩门经里一样),没法深度刻画。
我特别喜欢这个故事,音乐剧版里有一首for forever我一听钟情,电影版的比音乐剧版的内容更丰富,Ben Platt唱功真的超级棒,但我还是喜欢音乐剧版~
本来以为是最适合拍成电影的音乐剧……
2.5。14首歌里删掉了5首(appalling…),包括evan妈妈的一整条线被弱化。Alana的角色歌有拓开主题,但zoey/evan感情线实在太轻率。结尾比起剧版“不明所以的原谅”提供了具体的行动,然而回复的力度依然不能令人满意(可以说是本子的硬伤了)。
单纯从一部歌舞片的角度考虑,这部电影是不合格的,所有歌舞的部分,除了Alana的独唱和you will be found部分表现力都很差,所有人物除了主角,Conor妈和Alana都刻画得十分不到位。就算只把它当成一个照搬到荧幕上的音乐剧,也相当差劲,所以人包括ben(可能除了Alana)唱得都没有音乐剧里好,电影的歌舞片段(除了Alana和you will be found部分)表现力甚至不如盗录的音乐剧好
有音乐剧就够了真的……电影的质感差的不是一星半点
U will be found,但这是个假大空的失败改编案例,很遗憾我看这个故事第一次竟然是电影版。
沿用舞台原版的男主到电影当中,对这个角色确实是驾轻就熟。作为歌舞片,里面的几个唱段是相当好听,不过观众还是当普通剧情片在看本片,期间影厅里有人喊“stop singing! ”。确实够催泪,尤其结尾处的三连催泪弹,到后来我也没扛住流泪了。作为一个社恐的人看本片,得到的启示原来是谎言可以拯救社恐……
因为没有官摄,所以只是听过几首歌。感觉电影拍的没有说的这么不好,确实打动到了我,一如既往给音乐剧电影打5星
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved