剧情介绍

  山田光子(岸井雪乃 饰)是一名28岁的职场白领,在朋友的婚礼上,手足无措的她邂逅了名叫守(成田凌 饰)的男子,温柔风趣的守巧妙的化解了光子的尴尬和不适,一下子就俘获了光子的心。之后,守经常约光子出来吃饭玩耍,某一天,光子留宿在了守的家里,两人发生了关系。
  光子开始越来越频繁的住在守家中,虽然没有告白,但是两人之间的相处就好像在交往一样,渐渐的,光子开始将自己的身份当成了守的女友。可是,对于守来说,光子只不过是一个召之即来挥之即去的消遣而已。为了守,光子甚至辞掉了工作,一心一意的想要和守结婚做家庭主妇,就在光子的算盘打得哗哗响的时候,守突然失联了。

评论:

  • 成景曜 1小时前 :

    看完又想起这段话:We meet today. We will meet again tomorrow. We will meet at the source at every moment. We meet each other in all forms of life.(Thích Nhất Hạnh) 生命不止限于现在的形式。从这个角度来说,我希望人人都能学会通灵,这样就不会狭隘到以为只有拥有物质身体才算活着。

  • 佼韶仪 6小时前 :

    爆米花电影院线转线上,就像爆米花少了汽水一样,少了点儿气。但是还好有爆米花

  • 奇忆秋 2小时前 :

    把伦理问题拍成鸡汤糖水片就算了,还拍这么长……

  • 壬英光 9小时前 :

    这应该是继《月球》之后最好的关于克隆人的科幻片了,虽说是科幻片,却没有炫彩夺目的特效,更多的是我与“我”之间触及灵魂的相互拷问,从小感兴趣到恐惧抵触最后坦然接受。

  • 仰代萱 6小时前 :

    克隆人、面对死亡、身份困惑,都是老生常谈,不过这片好在放弃讲道理,把重点放在描述情绪,很感性,大量面部特写,配合音乐营造氛围,很适合在夜深人静时体会,一个人临终前回忆了自己所有难以言说的情感,看着另一个“自己”鸩占鹊巢,对家人的无私和嫉妒的自私交织,他的符号继续存在于社会,作为一个个体却被遗忘,这可能就是死亡的真相,不管留在身后的是什么都不是真实的“我”。

  • 向春冬 6小时前 :

    这应该是继《月球》之后最好的关于克隆人的科幻片了,虽说是科幻片,却没有炫彩夺目的特效,更多的是我与“我”之间触及灵魂的相互拷问,从小感兴趣到恐惧抵触最后坦然接受。

  • 愈建德 6小时前 :

    我想再次重逢,那是一首生命挽歌

  • 卑凌青 9小时前 :

    讲真,不要被烂片名和低豆瓣评分而蒙蔽双眼,用你的眼光去看它,再去评价它,它是一部好电影,是的,关于人生、生命的思考!

  • 呈锦 9小时前 :

    7.5,算是很好的情绪类电影,只不过有些类型元素插入的莫名其妙,又惊悚又悬疑的。当陌生人旁观自己的生活,回溯记忆去告别,个中滋味只有自己知道。

  • 彩帆 9小时前 :

    “我也曾幸福过 自由漂浮 仰望星空”

  • 卓丹萱 2小时前 :

    剧情有点沉重,可以感受到浓浓的感情快溢出来了,得不到的永远最好。哦,Apple出品的作品和自己很有共通点

  • 封彭泽 0小时前 :

    3.5 很迷影,质感也可以爆掉9成超英片,但是节奏跟笑点都比较off

  • 令景福 9小时前 :

    基本就是科幻内核下的文艺片,对情感的细腻刻画让人为之动容,如果作为小说,算是那种初看不算惊艳,但细细品味之下让人掩卷思考良多的精品短片,全片没有什么太多的起伏,转折,以及戏剧冲突,有的是对家庭对爱人对人生的思考,格局确实不大, 但真真切切的能人每个拥有家庭情感的普通人去代入去思考,作为一部科幻片,很多人是存在刻板印象的,比如探讨家暴的《隐形人》探讨人工智能和仿生人的《机械姬》《升级》,都包含了大量动作惊悚悬疑类型元素,而这部片恰恰避开了这些,让人沉下心来,随着主角一起慢慢学会放手。

  • 军山兰 4小时前 :

    如果电影是门艺术,那本片真的把画面做到了极致。真的太美了!一分一秒都不舍得快进,第一次有这感觉还是在看《阿凡达》的时候。我们所要做的,就是欣赏电影,并发现更多有益的东西。

  • 戎弘丽 8小时前 :

    其实是非常老学校的一部片子。不惊艳,不难看。

  • 丑问筠 2小时前 :

    失败者联盟

  • 喜鹏飞 2小时前 :

    看着它的眼睛听我说,我爱你!!

  • 帛琪 8小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 亓官语雪 7小时前 :

    也许能和《黑寡妇》梦幻联动一下。

  • 富察静雅 2小时前 :

    黑镜看多了,中后程都在等着出什么大情况。结果没有,一切顺利地结束。故略有怅然。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved