故事讲述生活在印度的一个英国家族剧团。他们在城镇和乡村间巡回演出莎士比亚的戏剧。透过他们的旅程,观众可看见印度的面貌在不断变化,旧事物被新事物所取代,印度王公变成了酒店老板,体育运动变得比文化活动更重要,传统剧院被宝莱坞电影所取代。影片改编自Geoffrey Kendal和他女儿Felicity Kendal的游记。
导演:James Ivory《看得见风景的房间》《此情可问天》
获奖:1965年柏林电影节最佳女演员奖
前戏俩小时,高潮10分钟。和第一部套路基本一致,文戏有多烂,武戏就有多爽。依旧是朴勋政喜欢和擅长的血浆+动作,但到了next level,更快、更强、更爽,依旧出彩。剧情简单的跟1一样,正经的韩式普通话总让人发笑。总体还是挺期待下一部,姐妹联手,干!
哈哈,只有3分钟的立体军事打击燃,人设太雷人,男主尽然提前挂了,叙事也很随性
战斗民族怎么容忍前面将近1小时的情节,穿插的倒序零散拖沓,文戏部分感觉像看印度片是怎么回事?主旋律还有点像看中国电影怎么回事?看得这版翻译也够难受的,还有英译俄的画外音?战斗挺精彩,故事拆的七零八落,最后拯救大兵瑞恩还有点解气就是又仓促了
感觉还是前面特种兵那一小段战斗戏出彩,其他的一般般,有点拖沓~~~
纵然发展有诸多问题,但是血性、捍卫尊严永远不能丢!
导演对速度和力量的视觉解析延续了上一部的劲道, 动作场面调度也更为过瘾, 但剧情结构明显有些失控, 十分值得再次期待续集...
这逆天设定!好奇下一部再怎么升级,打飞星星?
叙事拖沓乏味,剪辑背大锅。但是片子摄影,特效任属于中等偏上水平。优秀在于枪械打斗质感非常的棒,武器细节一遍看过没有发现什么“解放战争用ak”的离奇问题。甚至特种兵们换肩操作行云流水,估摸着大概率是在役人员真实出演。这点就不要拿国内某军事电影出来闹腾了,还是那句话,多学学多看看,戏剧夸大可以,脱离基础不行
前面太拖沓沉闷了,短短的公交车上英雄救美切割得太零碎贯穿全剧,我反正完全没被代入,只有最后营救可以看看。
前戏俩小时,高潮10分钟。和第一部套路基本一致,文戏有多烂,武戏就有多爽。依旧是朴勋政喜欢和擅长的血浆+动作,但到了next level,更快、更强、更爽,依旧出彩。剧情简单的跟1一样,正经的韩式普通话总让人发笑。总体还是挺期待下一部,姐妹联手,干!
戰狼式主旋律電影,但是可以看得出更像是一部嘗試性的作品。一些小細節很用心,大場景刻畫也還不錯,感情戲拖沓但是不矯揉造作和累贅。不過話說SSO你們給了這片子多少贊助費?所有戰鬥場面基本都是你們撐起來的就離譜,這片子可叫天空啊喂!
用电影来鼓舞军民士气,达到宣传效果,当年苏联导演爱森斯坦是这方面的鼻祖,俄罗斯在这部电影中似乎还能看到《战舰波将金号》的影子,那种对国家的忠诚,军人对自己职责的坚守,以及整个国家全体对军人热血报国的支持,仿佛无时无刻,又无声无息的在俄罗斯的这部电影里面展现出来。我觉得这就是俄罗斯的主旋律电影的特点所在,明明面无表情,明明没有过多的煽情,但是那种张力就能溢出屏幕,让观众感受的到,那种对祖国的无限热爱会一代代的传承下去。升华到这里,说是俄罗斯的民族精神也不为过了。
铺垫过长,四十几分才开始进入战斗环节,特种部队枪战场面确实不错,就是戏份太少了,SU24画面特效不咋地,尤其在飞行员跳伞那段,导演一直在烘托和渲染气氛,看得出老毛子想通过这片子来挽救丢失的颜面,而且老毛子的电影总有一个习惯,就是说到英文时,总要用俄语大声地旁白,烦死了
男一演员是著名的Igor Petrenko。都没列出来
我一直觉得苏俄的战争片拍得好是因为场面够宏大
所有人都出来一下下,不知道的还以为第一部火了所以大家都来蹭个镜头呢!
也几乎放大了第一部的所有缺点:
说中文的片段能用脚趾挖两座故宫的程度 不懂为什么特意安排这一段 以及中文翻译也太扯犊子了“她叼都不叼我们”是什么鬼啊
说中文的片段能用脚趾挖两座故宫的程度 不懂为什么特意安排这一段 以及中文翻译也太扯犊子了“她叼都不叼我们”是什么鬼啊
带着柔情的血性电影,很不错,真实的故事,真实的人物,真实的矛盾
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved