According to Giorgio Vasari, the first art historian, the Renaissance was centred on a revival of interest in classical art that began and flourished in Italy. Waldemar disagrees, and accuses Vasari of errant jingoism. In fact, the most significant early developments in Renaissance art took place not in Italy, but in the ‘barbarian’ lands of Flanders and Germany. Instead of understanding the Renaissance as a return to classical models, we should see it as a climax of medieval values - an epoch of huge religious passions and powerful human emotions.
The series will celebrate material that is new to television. Waldemar will include art that is not usually thought of as Renaissance art. This will involve 're-classifying' what is sometimes called Late Gothic, and showing it off as a marvellous and native artistic tradition, particularly in the remarkable field of polychrome sculpture. On top of all the new art to be introduced, Waldemar will also look from fresh and intriguing angles at many of the established Renaissance giants, including Michelangelo in the Vatican, Leonardo in the Louvre, Botticelli in the Uffizi and Van Eyck in Ghent.
自己演自己依旧很能打,比原版好的一点是加入了好几个女性角色吧。
黄政民的战斗力跟他电影里一样,出走半生,归来仍是大哥。(快要离职的我躺在沙发上听外面的风声看电影,想着明早要去买个包子吃,体会到了幸福。)
绑匪正经事不干欢乐窝里反也是看得一头雾水。
女绑匪的C杯让我印象深刻…胸型真好看,我女的都多看了好几眼。整体只抄了个皮毛。
比原作更刺激,节奏掌握的也很好,但也更狗血……
比较无趣的翻拍,改编果然符合他们一贯的调性,更加突出反派的阴狠和警察的无能,黄政民最终活着基本靠自救,总之精彩程度、演员表演、人文关怀都比原作差了两个档次。
显然是没有原版解救吾先生好,但韩国本土化的加工,也有一翻爽片的滋味,感觉不是警察拯救人质,而是电梯战神的自救与顺便救警察,黄政民诠释了他的战斗力不是演出来的,不信你试试。
可惜了!不如不拍,没有颠覆大众对《新世界》的印象,反而加固了这些shadow
自己演自己依旧很能打,比原版好的一点是加入了好几个女性角色吧。
看了这么多韩国电影,感觉韩国警察在韩国民众心里的印象应该跟国足在国人心中的印象差不多吧。
改编的不错,原版绑匪出彩,这版人质出彩,彻底的韩影风格,可看。
还行吧 反派战斗力明显是比吾先生强不少 这警察同志们好惨
老黄确实演技牛逼。初入敌营时眼角不经意滑落的泪。
不能把戏里的黄政民当黄政民看,那是动作片男主,超出普通人的神勇了。
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
为什么不是绑架马东锡呢?说实话没有刘德华那个版本好看。
犯罪事件改成单线绑架与解救了,远不如丁晟《解救吾先生》多时间线的复杂和精巧。罪犯心理和人质心理的深刻对峙就更没有了。
自己演自己依旧很能打,比原版好的一点是加入了好几个女性角色吧。
精彩刺激,太好看了,有黄政民在的电影果然不会叫人失望,虽然看过《解救吾先生》,但是对这一部《人质》依然非常喜欢,改编的太棒了,喜欢。
普普通通商业片,用了 解救吾先生 的故事线
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved