视频
资讯
3.5。不知道真正的美国华裔移民家庭究竟是什么样的,因而观影体验多少产生了一些距离造成的旁观感。你可以说故事的主题表达其实并不十分深刻,甚至于有一种流水线的量产质感,但是也不得不承认,在想象力和他国文化的处理上,迪士尼还是独树一帜的,这也不是仅凭精良的制作就能达成的效果。
我永远达到不了我妈心中的标准所以要让我的女儿达到我的标准,很典型的东亚母女关系。红头发太可爱了🥺
我们在心理咨询工作中,协助困境中的人们能建立或恢复独立且又互赖的功能常常非常艰难。这其中,需要辨识认同或反相认同,反复体验从原生关系出走,否认和撕裂拉锯的种种过程,这些远比我们想象中复杂很多的情绪和感受,需要一点点抽丝剥茧。而纠缠其中的能从关系的分离中体验孤独和完成悼念,又是走向自我成熟,走向关系和解最艰难的一个步骤。每个选择背后藏着个体生命的差异性和非线性发展,需要检视。
好几次都看到泪目,真的只有东亚人才看得懂,为什么爱让我们感到窒息。
11.3 故事写的也太棒了吧!!!相信每一个传统中国人好孩子都感同身受吧。小熊猫激萌。。。
太可爱了太可爱了太可爱了太可爱了!!!!!!!!
加長版bao + fluffy buff
当人们开始回忆千禧年,最近这几部影视都可以联合成Y2K计划了,而且重点都在于家庭与个人的成长。
真的又土又刻奇。我不明白为什么21世纪都过去22年了,皮克斯/迪士尼还要拍一个这样的故事,七年前你们就拍出过《头脑特工队》啊……为什么无论从作画、桥段和设计都这么土……匪夷所思了。华裔二三代移民融入白人社会,旧民俗和新价值观为什么要拍的这么简单呢?皮克斯童趣而不幼稚的风格已经随风而去了是吗……亚裔女孩承担过重的期待和责任,理解母亲的part真的太差了,作为《美国女孩》同段产品,太差太差了。
爱与包容,就是一个做自己的故事,简简单单,却又能直戳心底,温暖感动,这就是皮克斯的魔力!还好内地译名不是《熊猫总动员》
对父母不只有孝敬而成为父母眼中的学习好听话懂事的乖乖女,得到父母的肯定更是让父母接纳不完美的自己,释放最本真的自我,那个爱男孩,爱大声音乐,爱扭的女孩。
愤怒的情绪一经爆发,就是“做自己”的强烈信号。压抑与顺从并不都是美德,在青春期孩子身上,自我的调试与自我同一性的形成需要整合。
已经在查了“如何入赘二次元女婿” 🤩
疫情期间想找点娱乐,屏幕分享和你一起看的这个电影。还找了好多你没接触过的类型,想疫情之后躺沙发一起欣赏,没想到,这居然是最后一个电影。设想的那么多美好,没能去实现。
和解等于无解,到底是子女辜负父母的期待还是父母对子女有不切实际的期待。。。这片的歌怎么那么烂,随便挑首KPOP都比这强
最近美剧常见的“塑造一个非常典型刻板印象的少数群体角色然后再一点点打破刻板印象”的反传统套路,到处都是中国小孩们熟悉的典中典中式家庭的真实日常非常能共情,反性别刻板印象反传统的治愈故事,最后果然是美接受内心的小熊猫与之共存,这就是少数族裔女性创作者的魅力和优秀之处,学着点漫威mcu还有厕所台!!!没能上映真的惨,迪士尼,臭不要脸!!!
华味儿确实很重,但是是刻板印象的华味儿,知道什么是真实华味儿吗,就没有父亲这个角色,或者在发现女儿叛逆之后对妈妈说:看,这就是你教出来的好女儿!
ABC自我认同感的阵痛,熟悉又无熟悉,认同又无认同。
用熊猫代表本我的动物性,选华裔代表被压抑个性的群体,符号择取上有心思。红色、熊猫、竹林、旗袍、道场、祠堂、chinatown,中国元素使用得十分讨巧。最后一次仪式时粤语唱经声中渐入b-box,再叠加4-town的出场,可称神来之笔;同样让人拍手称赞的还有用首饰进行封印的构思。Pixar的创作人员应该都放飞了自己的red panda,才能每次都献出这么brilliant的创意;而中国的内容创作之所以如此疲软乏味,可能也是因为同样的原因——人不有趣,作品也难以有趣。
I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved