19世纪末期在俄国帝国发生的故事。前gendarme 军团司令员, 现任西伯利亚州长兼将军 Hrapov 从莫斯科到西伯利亚,途中在快车上被害,他是在火车上的大臣车厢内被一个陌生人杀死的。可是根据守卫的报告, Hrapov是被国会议员Erast Petrovich Fandorin(Oleg Menshikov)行刺的。后者当Hrapov 在莫斯科逗留期间是负责他的保安的。可是当Hrapov守卫来到莫斯科认识真正的Fandorin 时,他们相识凶手是冒认国会议员的。 现在Fandorin 马上开始调查,誓言把真凶绳之以法。
翻拍得毫无亮点,又是靠民子一个人撑起的一部电影
我还是觉得吾先生拍的更好,虽然有不少人喜欢韩版的。
角色错位了,真正的黄政民不会自己脱身,能脱身的黄政民只是一个叫黄政民的角色。相较之下还是原版更好一点。
翻拍的解救吾先生,重点确不太一样。韩国电影真的是自成一派,翻拍的一看就是妥妥的本地风格,破败的街道,底层的困兽犹斗,连反派也是很常见的,毫不违和的看似文弱的冷面杀手,突如其来的暴力也是恰到好处,最后还有个小翻转,我觉得是挺成功的翻拍。
黄政民演了一个叫黄政民的演员,然后被绑架了。
即便是绳艺黄政民这么劲爆的内容,我也是不断拖动进度条才看完的……
如果单看的话是一部不错的商业动作片,但由于是翻拍就自然少不了比较。你说绑谁不好你绑黄政民,那你能打过他吗?🤣本片再次黑了一把韩国警察,这人质用不到解救,自己就能跑了…
翻拍版是典型的韩式惊悚片模式,有点太套路了,不像原版那样更有后味。
开头结尾不错,比起大陆版本,里面的黄政民就扮演的黄政民,很有真实感。但是绑匪有点降智,内斗我都有点没看明白。而故事又太个人英雄主义,演员把绑匪都干趴下了?警察都成了陪衬。一个演员智斗可以,但以力破力真的太玄幻了。
国内那部院线看的,5年前了,这部翻拍是真精彩,节奏超好,黄政民无愧戏骨称号,眼神动作点点到位、一气呵成,一个半小时紧张刺激、峰回路转,唯一的遗憾:反派头目过于年少清秀、镇不住场子,扣一星,荐!
好仓促,以至于原版里最闪光的反派,在这里面被拍成了一个变态,而不是悍匪,最终竟然是被黄政民自己(徒手)搞定的,就离谱啊!
青龙影帝演技完全没问题,但就先入为主的概念来说,翻拍的不好。韩化的画蛇添足,很多硬伤,缺少真实感。
好无聊的电影 为了hojung看 结果戏份加起来可能五分钟都没有 害。
韩国翻拍内地犯罪电影,我很开心;但是改编的这么差,我不喜欢。
显然是没有原版解救吾先生好,但韩国本土化的加工,也有一翻爽片的滋味,感觉不是警察拯救人质,而是电梯战神的自救与顺便救警察,黄政民诠释了他的战斗力不是演出来的,不信你试试。
一味地注重渲染血腥场面,警察和反派强行降智。。跟《解救吾先生》一对比过于拉垮。。
没有《解救吾先生》情节紧凑刺激。就是借了一个明星被绑架的点子重新创作了一部电影
绑架演员的风险真高,被耍的团团转,最关键的点还是要礼貌,老人家穿着黄政民的鞋来到警局,还有大boss的自以为是
怎么可以翻拍成这样?一人打团队?是缺钱吗?黄政民请得起,另一位要一群年轻演员陪练?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved