正所谓“地也,你不分好歹何为地?天也,你错勘贤愚枉做天!”惟愿公平正义满人间,窦娥冤屈永世休!
总体还是拍的偏“好看”了。
3.5。本质社会意义大于电影本身吧,虽无过多视听技巧加持且人物塑造扁平了些,不过情绪感染力挺强。以印度史上真实司法案件为蓝本,探究了印度社会根深蒂固的种姓歧视、司法/执法系统公正性、底层平民的人身自由权及财产权,片名《杰伊•比姆》主要是为了颂扬这位努力为贫民阶层争取权益的原型律师。出生定终生,阶层不可逆,身为印度底层女性才真的是惨上加惨吧。
自动带入苏轼三兄弟,竟然让韩国人拍出来了,片中主角被贬后的生活和从身边的小事入手的视角,让观众很有共鸣,片中并不避讳学习汉字对他们的影响(尤其是学生的较量就是用汉字对诗),有生活琐事,有家国情怀,佩服。
因为曾经看见过在黑暗中闪闪发光的人,所以总不免带着一点天真的想法,觉得或许陆地还有希望。
误杀3有了,印度政府怎么放任这些辱印电影全世界传播?
8.3分,这类电影评分都有题材加成,分数一般会略虚高,不过豆瓣此次8.7分已经算比较克制的了。隔壁韩国同类型的电影基本上都破9分了。但分数虚高不代表这些电影拍得差啊,只是8分的质量因为题材加成冲到9分而已,电影也还是可圈可点的。感觉有些影评人不太瞧得起这种有题材优势的电影了。
薛景求不演苦逼父亲之后,又一诚意之作。摄影、美术、演技、剧情看的十分舒服,真的相当难得。《兹山鱼谱》是按照《本草纲目》的思路来写的,但愿有生之年能再内地银幕上看到《本草纲目》。
震撼、愤怒、敬畏,印度在很多人眼里依然落后贫穷充满犯罪,但这个国家敢于正面自己的缺陷,总好过一片歌舞升平,把肮脏龌龊埋葬隐藏。
母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。
警惕印共打黑警牌。太冗长,结尾真把律师当意见领袖了,欧美也不敢这么吹。
以此电影为例,从中展现出来的韩国影人的生命力和技艺,足以称得上是一种工匠精神。内地影人和市场应该自省,应该惭愧,应该学习。
男主好不容易成为两班,才发现这个体系是以吃人为生的,内心受到的冲击可想而知,而真理可能是:什么理论都不应该成为束缚发展的桎梏,若不对就应该将其打破。
这部三月底才上映的电影,就被下周要举行的百想提名最佳影片、最佳导演、最佳剧本、最佳双男主。如果不是因为提名,我可能根本不会知道它。如何在东西方文化碰撞的腐败现世里追求信仰,如诗如画娓娓道来。非常喜欢。简单查了一下导演李濬益的作品集:王的男人、思悼、素媛………难怪。
这样的故事居然是出自《兹山鱼谱》序文,真的很厉害。大量的汉元素,希望我们自己也能拍出这样优秀的电影。
PS:新年第一天给自己注入一些正气。
几度哽咽:永远不要漠视底层的艰辛;永远敬佩那些坚守良知捍卫正义的人;让那些灭绝人性的衣冠禽兽见鬼去吧……
m21309:为印度精英左广告?根源是什么?
作为国人,对于这部电影,除了惭愧还能做什么呢。用儒家的思想文化与自然生物的知识通过交易进行对比融合,思想再高深的学者也会对自然生物抱有求知的欲望,这种欲望不分高低贵贱,也正是因为学者有这种知识不分地位的想法所以才能精通儒家文化。而捕鱼的人也对不符合自己身份的儒家文化抱有热情,这种上下阶层人民的文化交融与互通才是文化教育真正的目的。从本片宣扬的平等文化来看其实很像如今我国正在扶持的某些措施,电影中有一句台词是老师你为什么不用汉文教我们儒家文化,是啊,不会汉文的人做着会汉文的人应该做的事,不仅不别扭,反而很优秀。如果电影是一种思想学习的表现,那么就更可怖了。
本来挺多问题,看完了解了一下原型,发现本尊比电影里拍得还要牛逼,一直都尽全力在确保公平公正的同时保护弱势群体的权利,也听说电影拍完后导演和主演貌似都受到人身威胁。第一次知道连低种姓都不如的部落人,部落原型被冠以“盗贼”“强盗”的污名,想来电影里的“罪犯有种姓制度、金钱和权力做后盾,但是受害者呢,我们(律师)就是他们的一切。”也不算夸张,人们高呼比姆万岁的时候,呼唤的并不仅仅是这个人,而是某种精神。是爱,是数百万人的眼泪,是希望。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved