7.4 显然不是最佳译名,“心门今始为君开/打开心门向天开/告诉我”比较合适,古典音乐、黑白画面、家庭/儿童类型,但何尝不是对话成人。
1,好想生一个怪小孩。2,It’s ok to say I’m not fine,This is fucked up and that makes sense!3,好想买一支录音笔!
简介寥寥一句话
4.5 叔侄间的城市之旅,随着叔叔对各年龄各种族的未成年人采访的深入,叔侄间的关系也在加深,他们逐渐吐露自我,了解对方。不仅是他们俩的互相了解,也是他们对共同亲人的更深一步了解,在他们之间的日常相处中也会了解到他们共同亲人不为他们所知的一面。他们每日都流走在城市街道间,每到一处地方他们都会对眼前的事物评头论足一番。这些碎碎念好似一首首关于那些城市的城市之诗、街头之诗。全片偏灰的黑白色调也使关于那些城市的第一印象都趋于相同,不管是阳光之城洛杉矶还是冰冷大都市纽约都只是黑白灰。
孩子难带但可爱,如同光明的未来难以孕育,但总要有点手拉手的信念。
This kid should win an Oscar
把一个叔叔照顾侄儿的故事拍得这么……感人细腻
去掉了加州、纽约和新奥尔良的色彩,以一种更加冷漠的视角去观察生活、聆听对话,犹如给你一杯白开水,平淡却依旧润泽。
“你们这代人已经缺少了这种安宁静”
这个片名翻译的也太奇怪了吧 我好喜欢啊啊啊啊啊 就是emotional connection超过一切 温柔的治愈像是一个睡前的bedside story 除了黑白影像的选择还是不够好(虽然有了color continuity)IT’S SO BEAUTIFUL!!!!! 像是一首歌或事一首诗
當cliche 拍得不落俗套,孩子想像的未來以及成年人不敢面對的將來,累極時為自己打打氣,c'mon c'mon c'mon c'mon。生命糟透了,但很正常。
电影很奇怪,以一种文本密集的姿态登场,却只有非常少的信息量,几次以为要触及问题的核心,几次又绕了过去,最后只能落在一个不痛不痒的地方,稍稍有点尴尬了。
实际上,我并不觉得这部电影有什么值得大书特书的特色,或精湛高超的技艺,它更像是一个套了黑白滤镜的流水账故事。
3.虽然但是,小屁孩是真不好带,看了这个电影,谨慎生孩子,这孩子还算好的,但是经看得让人有点生气了,有些熊孩子更甚,so,带孩子是真不容易,生个孩子并把ta带大是对社会最大的贡献,国家应该予以有力支持。
【84】
松散、舒缓、清淡。全片的表达的是情绪性、私人的。“当生活给你许多挑战,你只有cmon,cmon,cmon”。叔侄两人在公园中的发泄令人动容,影院一片抽泣声。声音是绝对的主角:音乐、采访、叔侄的连接。观看当天的版本画面发紫,我觉得不如更纯粹一些的黑白。
就是这样子吧,其实大家都不知道该怎么样和小朋友相处。如果只是当朋友,那很简单;但如果,生活在一起,需要教导他,而又被各种工作、事物缠身的时候,就会难免有情绪爆发的时候,甚至是经常,所以这很糟糕。当然,还是应该去跟小朋友沟通吧,去了解他的感受。
it's ok you are not fine。如果这部纪录片真的拍出来了我一定会看的,提问真的很有意思。8/10
大龄舅与幼童甥的差异、沟通和情感,用黑白色调展现,很有味道。摄影不错。
没有波澜起伏的情节,克制的黑白画面,城市的光影依然温暖。很多对白,舒缓而充满奇思妙想。采访和生活两条线都很棒。连孩子都知道情绪是需要表达出来的,为什么有那么多真心话,需要对着话筒才能说?
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved