#电影院# 并不像伍迪艾伦,还以为看了部侯麦
是我看过的今年最好看的华语电影,剧情节奏明快,沪语台词里带着上海特有的“嘲叽叽” ,编剧精准地捕捉到上海生活中的琐碎,是真正的当代与都市的感觉,有一种小而美在里面。优秀的演员班底,把三个女人一台戏表现的淋漓尽致
细节视角真的非常上海。老一辈男女沪语来来去去互相嘲弄,徐峥和马伊琍对话使用上海话,转向玛雅就瞬间切换回普通话简直是充满了每个上海父母的影子。我在家也接受着这样的区别对待,父母对话时仿佛就用上海话在他们周围支起了一个屏障,允许小一辈的我围观却不欢迎加入。导致我上海话一直很差,听得懂但是不会说,就像下一辈白鸽的台词大多都是在普通话里夹杂几句上海话。他应该和我一样共享着一个文化圈层,我们幼儿园的那个时期正好是全民普及普通话。现在和我一起工作的partner也是上海姑娘,但不会说上海话。能将沪语说出倪虹洁那般水平的,都是上个时代最顶尖最嗲最正宗而使我们现在这一辈不可仰望的上海女人。她一开口,我骨头都酥了。
一个精神上海人拍了一群说着上海话的精神欧洲人的电影
不虐心,不狗血,不作不装,平淡得似乎什么都没发生,却时刻感受到风平浪静下的暗流涌动,很高级。喜欢这种上海独有的弥漫着咖啡味儿的烟火气,喜欢这里每一个孤独而有趣的灵魂,审慎,睿智,豁达,欲言又止,这才是给成年人看的爱情电影。
能把‘一把年纪轧姘头’的市井故事讲得那么洋气,上海可以的。换个场景大概就是住纽约soho的大龄艺术家刷Tinder找date,约会要去off-Broadway看剧,然后一群人天台露台喝酒开派对的故事。
一万六的Jimmy Choo亦真亦假,中年人的爱情要素描心动更要目的地无差;
加强版的《爱情呼叫转移》,在上海人身上看不到普世的爱情观,而且全程上海话实在让人看得心累,语速快还牙尖嘴利,在方言里还是重庆话、北京话、东北话和粤语听着舒服。
创作者对于爱情/生活/电影的想象和理解是多么贫乏,而观众又是多么饥渴
小皮匠一口流利英语,守着个几平米的小摊位,也不耽误享受手磨咖啡,这大概就是上海人引以为傲的“格调”吧,还有老白手下的精美吃食和老乌总是很精心的装扮,在这些“格调”里反映的都是对生活的认真。果然还是女人最了解女人,没花费多大笔墨去描绘谁的当下和过去,但三个女人的形象却都塑造的立体饱满,尤其喜欢三个女人第一次碰到一起的那场饭桌戏,还有在艳丽暧昧的光影里的美术馆的戏,虽是群像描写,但给每个人的性格都填了鲜活的一笔。中年男人辗转于三人女人之间的故事,太容易变得俗套又油腻,但是这一部没有,这一部里有满满的生命力。
小红书一样的电影,浮光掠影,用tag讲故事,看到一半开始回忆读到的各种赞誉,不至于吧??
嗲格。/几乎没有龙标电影的陋处,反而展现出满满的独立气质,好看死了。爱情片天花板,爱情片前面甚至不用加限定词前缀。
下坡路逃得匆忙,会崴坏高跟鞋;
2.影片里有段倪虹洁和马伊琍吐槽男性导演/编剧的台词,我突然就想到了金庸,果然这些年被金庸笔下的女性角色带跑偏了。
最后轮流涂护手霜的场景像不像疫情期间轮流涂消毒液的我们?「什么乳化不乳化的,不要乳化」
看完觉得也只有上海配得上腔调这个词,是拿腔拿调装腔作势的褒义用法。走下坡路的王琦瑶们就算住鸽子笼也要蹬一双Jimmy choo,老鞋匠有自己的cafe time,街头咖啡馆叫夜奔小超市叫红拂,就连这看似烂俗的片名都来自费里尼。台词句句有嚼头,话有所指又声东击西,人类的多样性,活法的活泛性,电影的开放性,还有这闷骚算计又甜腻的中年浪漫,轻轻重重真真假假深深浅浅,灵的啊~从《繁花》的“七匹狼广告”预告片来看,打不赢啊。
一部并不试图教会 总结出什么道理给我的电影
电子烟老师有点东西啊,整出点伍迪艾伦那意思了
所幸底色是徐峥。
满篇写着都是矫揉造作!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved