中配真的挺加分的,要给中国的小孩子看,某种意义上来说中配就是必须的,而且我觉得完成得不错
翻译组可能没考虑好影片定位,老土的网络用语 大人觉得尬,小孩又听不懂。7分吧 角色勉强有一点可爱,剧情小孩应该会喜欢吧
片名叫错位的青春,电影视听也错位。漫改电影不可避免的夸张化尴尬化在片子里毫无意外一一踩雷。表演的不成熟,剧作和视听的错位,一会黑化丧化,一会情欲化,一会甜美化,一会轻松化,风格反复横跳,看起来内容是塞得满满的,但连最基础的人物动机都没有捋明白。很理解新导演初执导的兴奋,但还是要懂得克制舍得割弃。
最后,反派是狗狗,很好,只有在中国,美国导演才有机会不用顾虑政治正确吧。狗也变成政治正确的一份子了,达尔文怎么也想不到的吧。
片子集搞笑亲情及历史科普于一身,推荐所有朋友去看~
lol it gets very political and very problematic towards the end.
形象倒是挺可爱的,就是故事太老套又无趣。小朋友应该喜欢。
7分,属于合拍动画片里最不尴尬的那一类,最主要的是这个形象真的很可爱了!
本来只是带娃去打发一下国庆时间,但电影效果倒是超出了预期,大人看也是有趣、愉快不拖沓的。画面色泽温暖明亮,比前一阵的宝可梦更容易让人放松舒适。翻译是亮点,本地化非常好,带点东北味儿,自带搞笑感
跟老公说:买了这么多乐高真浪费,拼完再也不碰了,要不你再拆开重新拼一下。他回击,“你买包不是也一样,这么多爱马仕都不用每天柜子里放放着,比我浪费多了”。瞬间哑口无言
小葡萄电影院看的第一部电影,纪念一下。反派的突然反转让4岁的小朋友有点难以接受,可能他心目中的反派还是那些只会搞搞恶作剧,但本心还是善良的人。其他都还行吧。
闺女在影院看的第二部电影,途中有点打退堂鼓,因为她害怕独眼巨人,哈哈
片尾曲还不是big energy 的remix 版…
二哈就是搞笑的 哈哈哈哈
三星半。没看过原著随便看的…好痛的电影、天呐 (晚上眼睛总是模糊好烦
比较低幼,小小孩看着挺开心的,大一点就一般般了。
把布拉德皮特都逼成了神经病。。。
小外甥选的电影,影院里都是小盆友~整体还成吧,里面很多梗是给大人看的
内容节奏还是有点老套,但是——国语版翻译和配音无敌了~真不错。
1.不太喜欢因为蠢,硬推剧情的片子。2.国配台词快尬死了,各种低俗的网络用语。3.说唱那段是艾福杰尼
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved