剧情介绍

  2019年东京国际电影节主竞赛单元的最佳影片!
  丹麦日德兰半岛西北部小镇里,克莉丝与轻微中风行动不便的叔叔相互照应,一同在牧场工作与生活。两人生活虽偶有琐碎的争执,但日复一日,平淡无奇。
  当克莉丝面对翩然降临的爱情,以及有机会实现的兽医梦,她与叔叔该如何调适各自的状态,给彼此一个喘息的空间?
  电影平实且细腻地呈现规律平凡的日常,近乎固执地逐步叠加叔姪俩冲突又高度依赖的关系。存在世界各地的农村现况,年轻世代面对离乡与否的抉择,亲情与梦想能不能兼顾?从人物的情感出发,深刻勾勒一个不同于哥本哈根都市面貌的丹麦故事。
  「我母亲的亲戚都生活在农村,我希望透过电影呈现丹麦农村的真实样貌。饰演叔叔的演员,他真正的职业是农夫,电影中的农舍是他真正的家;两位主要演员,在真实生活中亦是真正的叔叔和姪女。我希望我电影中的角色,能尽可能真实、原汁原味地贴近地方,说当地的语言。」──费雷彼得森

评论:

  • 台宵晨 7小时前 :

    抛开别的不说,这部的创作和制作也太草率了,甚至有些地方还不如黑寡妇做得好,半成品以下的水平

  • 公羊宏邈 6小时前 :

    味道太冲了!公式化的超英电影,面面俱到的四不像,像是商业化的古城景区,迎合着游客的凝视。警惕!属于我们自身的文化认知可不要受其影响、歪曲。

  • 伟沈静 2小时前 :

    中规中矩。美术肯定是符合美国观众想象的,中国人看着别扭,功夫熊猫那种境界这么多年也追不上。全靠各种奇观中的动作戏支撑了全片,动作设计是全片最好的部分,澳门高楼外脚手架让我想起了《黄飞鸿之狮王争霸》。文戏很无聊又很弱,梁朝伟忽大忽小的身份地位实在没有说服力,母亲的旁白实在太尴尬,十环这个魔戒式道具实在敷衍,其他倒没有太多灾难性的场面。中国人逃到美国隐居,不认同祖祖辈辈的暴力传统,几乎弑父,这是中国自己意识不到而外国人非常在意的,西方需要的是一个世外桃源的东方而不是尚武的征服者,也不是有组织的国家。东方人的使命就是世世代代压抑着吞噬人灵魂的怪兽,他们失败了,而美国华裔彻底消灭了它,这怎么看都像是一个寓言。

  • 宾怿悦 3小时前 :

    在美国的电影院看普通话电影,华裔英雄骑着中式巨龙斩恶魔,我们就是龙的传人

  • 士昭君 3小时前 :

    看的北美点映:

  • 库向南 4小时前 :

    武打动作硬,视效奇观爽,情感内核也不拉胯,东方文化的运用不能说炉火纯青但也炖出了一番味道。漫威亚裔英雄值得一个更高的分数。

  • 彩优 4小时前 :

    《尚气》完美通过对于角色的改编处理了原著背后潜在的种族歧视问题,并顺便为《钢铁侠3》中的伪满大人填上了坑,不过仅此而已。摘掉漫威超英的表象以及梁朝伟的参演,《尚气》则有着如同一般都市异能网文般的剧情,其高饱和的东方世外桃源Ta Lo则更像是对于张艺谋几部古装”大片“之中视觉效果的错误借用。当然也有这样的一种可能,主创并没有看过《英雄》,而是仅仅从中国大陆近几年的奇幻影片如《捉妖记》,《妖猫传》中寻找Visual Reference,这个国家如今尚未成熟却已经陷入泡沫几近崩溃的电影工业竟然凭借这种方式完成了一次隐秘的文化输出。因此我们无需指责影片对于中国元素的Stereotype,因为首先将中国的神话,武侠故事符号化,纳入类好莱坞三段结构以及视觉奇观的,恰恰是我们的市场与创作者。

  • 常幼珊 0小时前 :

    最后男主的颜值确实有点..一言难尽啊。但是奥卡菲娜好可爱!

  • 卢雅美 4小时前 :

    中西真没法结合,至少在漫威宇宙中是这样的。

  • 卫立 6小时前 :

    剧中关于中国人的情感逻辑,中国人自己也看不懂。也许是因为修改,搞得神经线乱搭。只有那些神兽做得很漂亮,以后能卖钱。选角和服装我都很不满意,不是能继续混下去的班子。

  • 戚寒梅 1小时前 :

    类型感不差但就是洋人过春节的感觉,迪士尼殚精竭虑地避开歧视点,试图将蕴含在华裔中的复杂历史,简化为异族力量和美的奇观,或刘思慕说的“庆祝”,有文化融合的美意,但工业积弊难改,对元素的整合只在器/展示价值,缺乏道/膜拜价值的理解,比如神龙当做沙虫在拍,却毫无超越性的气象,“县志”有雕像圣物,却无宗族家谱,这可能还是东方主义的阴魂,一切异域都化约为符号,然后和美国街头涂鸦等价交换。而生硬的中文台词和奥卡菲娜的人肉弹幕,提醒我们真正的观众是谁,梁朝伟代表一种神秘父权力量,但他的精神信念是美国式的:征服世界,然后建立以夫妻为核心的中产家庭。尚气去塔罗只能是一次纳尼亚式的壮游,而非寻根,他的人物断裂在功夫熊猫的动作与言语的外宾感之间。这可能构成了某种过审时的疑惑,这些人到底是红是黑?

  • 乔合瑞 1小时前 :

    太喜欢Awkwafina了,混身都是戏,戏精本精。

  • 乌雅子怡 8小时前 :

    看《黑豹》的时候我就在问,非洲黑人真的会喜欢这样的电影吗?《黑豹》怎么样不知道,但至少大陆观众不喜欢《尚气》,但那又怎么样呢?这已经成为中国文化蔓延出去的另一条支脉了,在美国生根,在美国成长,把它当作一种新事物来看待就好

  • 剑沛蓝 0小时前 :

    倒不难看,漫威大套,全按着美式来的中国风与奇幻秀,角色粗糙干瘪又带中二自黑,看得出为了迎合市场做的改变。一切的重点都在彩蛋,将尚气引入宇宙。

  • 东方夏旋 1小时前 :

    梁朝伟和陈法拉怎么会生出这样的大胖儿子……

  • 休鸿 9小时前 :

    梁叔你用胳膊肘打儿子那一下用的明明是八极拳,这是觉得咏春不够用了嘛。

  • 佴浩宕 8小时前 :

    像真人版功夫熊猫,还是三部融合在一起的功夫熊猫。配乐出色打戏扎实,英语普通话交错也有点fresh off the boat的搭配感。如果这都是乳化那建议好莱坞可以放弃拍任何有关中国的电影,如果大陆电影院上映那一定会去影院再支持。

  • 帆怡 0小时前 :

    放在漫威的世上算是一部不错的作品,放在看惯了中国神话打斗的我们面前,只能说夏威夷人还没找对 G 点,场景除了 CG 太小气,打斗烂的不行,2 秒钟就能切一个镜头...没看到几个完整动作....文武的故事还有很多没有展开,一个混了几千年的老神仙尽然被幻象控制着行动,我看到这只觉得呵呵.

  • 嘉丽 4小时前 :

    能看出电影还是想表达出一点诚意的,一半的台词都是普通话,就是香港演员的普通话都比较一般哈哈。其实对男女主都没什么偏见,就是有点跳戏,多希望梁朝伟把simu打倒...就感觉simu演技也一般,颜值也一般...不知道咋选的,so, did America make u soft?

  • 书锐阵 8小时前 :

    本来没打算看这部去,结果刷到大家的评价让我有了兴趣,于是立马买票去看了😂 看完真的不会失望!非常开心这次大段大段的台词全都直接用的汉语普通话,听不懂的人只能靠英文字幕了,而不是像以往“我们在说英语但请假装你听到的是中文”,这一点上就非常用心,有亲切感。当然遗憾是有一些中文台词的精髓英文是翻译不出来的,比如梁朝伟对元华那句经典的我吃过的盐比你吃过的米都多😂 然后就是梁朝伟,我终于get到了他的帅!真是太帅了!演技全片吊打。顺便吐槽,为什么要让梁朝伟讲普通话啊,有些地方我得看英文字幕才能明白他在说啥啊哈哈哈哈哈!还有那些中国元素和上古神兽,也都是下了功夫的,全都萌化,混沌也太可爱了😂没想到中国传统元素竟然需要漫威发扬光大了...

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved