《博物馆》讲述的故事发生在1985年,一群罪犯为了嘲笑墨西哥人类学博物馆的安全指数,而去盗窃博物馆中的140多件前西班牙的文物。尽管电影取材于1985年发生的真实事件,电影与原始事件本身一样让人吃惊,它以精细的手法接近真相,又在每一个转折处进行重塑,并借鉴了多种电影类型 。
除了开头15分钟的歌舞和运镜,以及结尾《罗密欧与朱丽叶般》的殉情,中间漫长的叙事且有意设置的大量留白(西班牙语不设置字幕)矫枉过正平等尊重了世界语言,但隔阂了观众。并无太多歌舞剧改编电影的观影经验,此片对我来说最大的吸引力是讲着西班牙语的波多黎各人:血气喷张的男人和性感美艳的女人,跳起舞来更为诱人。
从黑塞能把感性与理性分做两个人来写故事,就知道德国人这一生的追问都在二者之间
斯皮尔伯格晚节不保,男女主的演技把我看笑了🤡
改编自1957年美国著名舞台剧,并且已有一部改编电影在1962年拿了奥斯卡奖。这一部由擅长大制作科幻的斯皮尔伯格执导,情节十分忠于原著,镜头和调度上都因为科技的进步有了更多东西可以玩,例如全片第一个长镜头,以及又和《黑天鹅》一样玩了一把360度镜子场景中隐藏摄影机的把戏。
相比之下,题材有些相近的《身在高地》则十分不幸,舞美未能攫住观众眼球,剧本的弱点便显露无疑。
斯皮尔伯格晚节不保,男女主的演技把我看笑了🤡
好像什么都到位,但很奇怪,力不从心的感觉,故事就没能太有吸引力。
可以算是斯皮尔伯格导演的失手之作了吧,这个剧情跟闹着玩一样,音乐剧改编成电影,剧情还如此狗血又夸张,特别是最后的部分,狗血剧情一波接一波,结局也是非常令人无语,男主死后被抬走就立马收尾,就这!?什么鬼。男女主的演技也是很捉急,肢体不协调的尬舞真的是没眼看。总体来说,又臭又长,尴尬至极的歌舞片。
d+这个nc subtitle,我是因为听不懂说的西语还是啥语言才看字幕。结果呢,英配字幕出的是那种语言依旧看不懂,中文字幕直接跳过,专挑英文的出翻译,我寻思你这字幕配的相关人员是不是该去喂猪啊?!仗着西语第二语言以为人人比英语还都会呗??而且说真的,前面这一言不合就打架,打不了就斗舞,喂喂你们这样是死不了人的吧,后面cliche Romeo Juliet,no big deal。男主有点点眼熟,还有点好感,女主就不太符合我审美但是也不是很难看,就是emmmm耗子这pc为了pc而pc有点太没限度了,令人反感
震惊,也太无聊了,难以想象是斯皮尔伯格拍的。
各方面几乎都是满分吧 斯皮尔伯格出品必须教科书般质量 几段斗舞精彩绝伦 很喜欢女配大嫂的戏 很有张力 但整个故事真的不是我的菜 年代感太重 剧里男主提到我们在72街车站见 我心想 怎么让女主往下走100条街... 好的 后来发现这并不是In the heights
哈哈哈这个名字一看就很有吸引力,让人想去看
到底有什么调度?两人舞会初遇拍得如此单薄。暴力的群舞调度只是摄影机和演员之间在掰手腕。
调度,开头一镜非常之棒,然剧情让人难以忍受
种族,性别,战争……女性角色全部化身情感的使者,告诉我们唯有爱能化解一切。六十年后再次问鼎奥斯卡的硬实力已经具备,但奥斯卡“守旧”的可能性并不大。
太尴尬了,这是什么幼稚又过时的剧情,连带的所有角色都跟白痴一样,理解不能,音乐也就那样,真的是期望越高失望越大。
斯皮尔伯格说这是他拍过的最难的电影,确实很难,超越经典太难了。
哈哈哈这个名字一看就很有吸引力,让人想去看
翻短评看到那个打两分,说厌倦了看西德拍东德的片,想看东德拍自己的片的......给我的震撼比影片结尾那个突如其来的爆头还要大。这人是太反智还是要去德国帮人家重建柏林墙啊?
感觉是一锅乱炖,看的时候总觉得是在看罗朱,但男女主之间又没啥化学反应,除了歌舞还不错,别的真的是灾难。觉得就是有很多东西要讲,但也什么都没讲出来,一场热闹过后,就各自散去了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved