see ya eva!!!
再见了,所有的EVA
先不打分。但这结局,真的比我玩最后生还者2还难受,明日香就这结局?
按科学的命名法,近第三次冲击应该叫做quasi third impact而不是near三。配乐拉胯,随便用个巴赫或大俗威安魂或者Janacek的Glagolitic Mass也要好得多。
越想越气…
〈四星半〉新老顾客都可以收获满足的作品,诚意之作,但称不上神作。大气科幻的落脚点最后还是一对父子,这种对比本身像一则寓言。
大家都不需要被补完 勇敢去依靠别人吧!!
然后就是结局强行指定的cp有些奇怪,没了。
前半部吉卜力,结尾新海诚。从小看着男主长大,从讨厌到有种看着自己孩子长大的欣慰感。不愧是替身使者庵野,和同学的帅儿子在一起这种我们不敢想的事情他做出来了。不过说正经的,不是青梅竹马敌不过天降,是不再相信任何人的我最终选择了那个回来救我的人。ありがとう、シンジくん。さよなら、すべてのエヴァンゲリオン。再见是还会再见的咒语,我相信还会再见的。(评论有说东京塔的,那不是埃菲尔铁塔吗?下面还有一个凯旋门呢。强烈推荐买剧场册子,声优的留言特别感人)
我记得看前几集的时候没有觉得看不懂,序破Q看得还是挺high的,现在岁数大了,看不懂的也只能算勉强坚持看完,已经没有不明觉厉的心情,只是觉得过于矫情。。。
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
台词的信息量太大了,完全不像Q一样,人均谜语人。战斗场面也是精彩,目不暇接。
我最喜欢NTR了,明日香已经变成剑介的形状了,哈哈哈哈
这个剧场版四部曲,延续了13年,从大学到工作,一代人的青春结束了。不舍得。最经典的动漫系列。
🟣🟢 🔵⚪️
结尾的意思大概是,少年的成长,漫画世界的结束。动画效果是没话说,精彩。
真的是20几年,第一次看的时候惊为天人,懵懂和困惑,我就这样莫名其妙读了哲学系,然后人生就这样跌跌撞撞的走到了现在,貌似我不仅看懂了,还哭了好久。
どうしても納得いかなかったけど、今考えばこの納得できなさもまさにエヴァンゲリオンだった。
这种常态跳票导致时间跨度过大的作品会因为技术和审美的更新而串味(指前作),但仔细看确实还能分辨出原味。鹭巢老师这部的音乐带有一点点商业感,也是这种感觉。
[99]满满承载着的都是终于与自己和解的庵野秀明、在人生半途之后希望每一个曾经与自己矛盾纠结的努力活着的人、都能得到自我补完的殷切祈愿。明明看着的是终于能够诚恳拥抱从未善待过自己的世界的真嗣,但戏里戏外看着的仿佛是庵野、是曾经豪猪般浑身是刺、你我他所有人的一生。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved