讲的非常浅显.把问题用简单的方式让人看到,这是大优点。
这个人权律师居然没有人敢杀他。。。 或者说做过没成功吧。
虽然以黑白片的形式表达出来,但明显感觉到场景是相当优美。浊浪排空,日星隐曜,浮光跃金,静影沉璧。男儿何治世?以庄子孔子的思想,还是基督信仰。为了功利为了入世而学习却不能为民。归去来兮,老师已在著书中西去。
看到这种题材真的很感慨,中国现在电影一边大型商业剧作,一边小众私人文艺,零零碎碎的传记片也是近百年的人物,对于古代那些人物也只是大概从课本中知道,这种经过创作编写的人物传记片子少之又少,更何况走人大众视野。中国的文化和故事都被浪费和遗忘光了。
士人安身立命之处,不在学,在问。韩国版的李时珍,却拍出东坡流放的感觉。
印度版的《辩护人》之感,不过就故事剧情、思想深度…等而言,个人感觉韩国电影《辩护人》比这部《杰伊·比姆》更胜一筹。—— -如果你同意的话,我会和那些警察谈谈,补偿给你需要的钱。为了孩子们的未来,你需要钱,你需要做出决定。-还没出生的婴儿,我不能给他看亲生父亲,但我却会有很多钱,购买我要养活孩子们的食物?如果他们问起,买食物的钱是怎么来的?“是把你爸爸活活打死的人送的,我们需要这样子生存。” 长官,我要这样教育我的孩子吗?当我们被杀的时候没有人在乎,我们也不会靠从凶手那里获得的救济金生活。我不在乎我输了这个案件,我可以骄傲地告诉孩子们,虽然失败了,但我们没有放弃抗争。如果你可以,就去惩罚那些凶手警察。
还是浅了,无论是对儒学的批评还是士大夫的刻画。但薛景求的古装扮相真有味道,影像也很漂亮。
根据真事改编的为正义而战的事情。台词也很精准!
不讳疾忌医,能正视问题,就有解决问题的可能。
我的2021年度最佳。贬谪文人意图以物忘我,反向《论语》亦可著书立说,多好的故事啊,只可惜它是部韩影。像黑山一样,做一个黑色无名之人,污泥满身,兼容并包。
「余闻而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾尝疑乎是,今以拉贾坎努观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒,有甚是蛇者乎!故为之说,以俟夫观人风者得焉。」
我们中国,连个这样的古代电影都没有,想到这儿,我哭得更严重了。
不知道真实的丁若铨是什么样的人物,但在电影中,他超越了自己的时代。“活得像兹山一样,虽外表看着黑暗,却生机勃勃,自由自在,也未尝不是有意义的事啊!”开阔,清醒,坚韧,乐观,不失去好奇心,这样的丁若铨,好像从电影中走了出来,成为我的老师,我的朋友。另,兹与玆(玄+玄)是两个字,前者读滋,此也,滋生也;后者读玄,黑也。但因为两个字长的太像了,常常混用。所以这里丁若铨写的是“兹”,韩语读音也是“兹”的读音,但意思用的却是“玄”的意思。
水墨风的黑白色调,却意外地合适。儒学当道,本该以仁义治世,然非但容不下西洋学,将其贬为邪学,亦以百姓为农田,官僚上下串通,层层剥削,几近腐臭。若铨学问再多,儒学佛学西洋学样样精通,却无施展之地,腹中空有书墨,积郁成疾,入黑山后与昌大交往中渐悟,终顺应内心回归自然,书《兹山鱼谱》,既是避世,亦是求实,也承师徒情谊之重,成一美谈。
很多人说这本该是中国人拍的电影,但却被韩国人拍了去;这话用遗憾的语气说还好,若是以轻蔑、不屑的语气说,那可真是悲哀,这恰好贴合电影中的“恶”,这语气神似白人殖民者对印第安人居高临下、颐指气使的态度,但却更甚,自己做不出来还以“天国王命,万国来朝”的迷药话术麻痹自己,可怜可恨
“之前我学了性理学,老子、庄子、西学统统都学,就是想知道人要何去何从。可我所领悟的居然没这小子对鱼的了解多,所以我不研究善变难懂的人类,要转去研究通透明净的事物,用事物来忘却我。”
师徒的分歧是必然且无法回避的。昌大非得向上向外飞过,才能看懂兹山沉寂的实在的美。错过,误解,悔恨,都注定无可逃避
这种类型的片子不应该我们拍嘛!着实不错的,还是得多思考、多看报,别整天想着瞎胡乱。
一村一世界,一朝一枯荣
非常扎实老练的剧作,解决人物的深层次矛盾铺叙地非常平滑而且深刻,每一个剧情点都卡的十分精准,简直是好莱坞剧作模板下的东方美学的传记片,精致、套路、家国情怀,然而,我们真的很需要这样的电影。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved