剧情介绍

  Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One.
  The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.
  After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.
  The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.
  The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.
  In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”

评论:

  • 俊雅 5小时前 :

    被艾玛汤普森惊得目瞪口呆,她接这个戏是被下蛊了吗?看似是个打开身体承受欢愉的女性觉醒题材,最后却把中产阶级这张皮扒得毛都不剩。不过纯聊天的内容实在太多了点。

  • 俎天青 9小时前 :

    Speak truth to yourself. Address your own needs. And enjoy the pleasure while you always can. 男主这身材真的刀削得一般啊惊叹,音乐和跳舞真的太美好了!

  • 夙可昕 3小时前 :

    几个印象深刻的地方: ①关于真实边界的冲突,leo的愤怒 ② shaved.即使往坦荡迈了一大步,it's still shaved! ③ pay taxes on her earnings

  • 俞熙华 5小时前 :

    喜气洋洋喝碗911美国鸡汤。价值观不完全认同,因为立场差异很大,客观讲是好剧,因为我是客观立场。

  • 卫浩曾 6小时前 :

    其实电影里一直在强调,leo就是一个fantasy,不必当真。现实生活里,那些找鸭的女的可能在疯狂砸钱做私处保养被pua。最好笑的是女主去探寻leo真实身份,并试图了解,不就是性转版的劝人从良第一步嘛。实在很失望,女性对自我探索的实现还要通过男的这一客体,这不就是男权思路的那一套吗。唯一区别就是,女的还在担心冒犯男的。

  • 叶蕴美 4小时前 :

    原以为还是老生常谈的话题,没想到戏剧张力十足,立意比同题材高很多,Emma Tompson给我太多惊叹,小鲜肉固然可口,学会自己满足自己才是王道。

  • 其琲瓃 4小时前 :

    I’m an islander ,I am an islander!

  • 媛芙 6小时前 :

    一切皆为一流!(我他妈绝对手贱点了片名下面的“近期冷门佳片排行榜”!)

  • 婧美 6小时前 :

    艾玛姨赛高!

  • 夔晓筠 5小时前 :

    恐怖主义袭击的同时、世界上另一处地方展示出的人性的光芒。百老汇的舞台能力已经完全驾轻就熟。不过美国人的编剧真的是...过度热衷夹塞政治立场,同性恋种族歧视黑人枪支女性主义...所有的故事都非得要融合热点式的见缝插针地来一腿(个人真不欣赏这样的编剧手法,立场再正确再硬也不欣赏这样来编剧。显眼的突出点反而像一种对这个故事本身的破坏;又好像不那么写、就很难出内容了似的)。

  • 卫建 3小时前 :

    四次见面层层深入,讲了情与欲的因果关系。

  • 愚灵秀 2小时前 :

    在糖衣包裹的梦幻之后又拔高到另一个层面了。普通人能够共情的角度太多,说教的态度又非常温和,看到的现实都变得有些浪漫了起来。

  • 卓辰宇 5小时前 :

    I’m an islander ,I am an islander!

  • 戢沛儿 9小时前 :

    曾经买了票却因为疫情取消的巡演;小成本制作的最佳效果;一群人演一群人、每个人都是主角、所有的“自己”都是“别人”……令人惊喜的新形式,甚至还歪打正着地蕴含了某种深度,不禁让人感叹,剧场到底还能玩出多少新花样?缺点是三观过正、略显说教……非常怀念音乐剧现场——911事件二十周年纪念日看“官摄版”

  • 卫平 5小时前 :

    So tame. So predictable. So...Meh.

  • 卫小妹 5小时前 :

    8.5/10

  • 宓松雨 4小时前 :

    但总有人在黑暗中书写歌颂人性,微微闪烁之光,飘飘忽忽在黑夜摇曳,些许时刻给绝望的人一丝安慰。

  • 凡洲 2小时前 :

    这部电影证明了我自己是一个卓越的女性。我的宝贝儿会是那个他吗?

  • 上官睿敏 7小时前 :

    妈妈别怪我乱花钱,来了美国只要花钱啥都能看到,这能怪我吗?

  • 彦依 6小时前 :

    无与伦比的舞台艺术,12位演员,精彩绝伦。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved